jueves, 26 de noviembre de 2009

29 de noviembre del 2009 : primer domingo de Adviento

LEVANTAD LA CABEZA PORQUE VUESTRA LIBERACIÓN ESTA CERCA (1)




Este domingo es el comienzo de un nuevo ano litúrgico, el ano C. El tiempo pasa sin nunca detenerse, pasa inexorablemente, como dice el poeta, y se nos hace difícil aceptar los cambios continuos.

Preferimos creer que no envejecemos verdaderamente, que no nos salen arrugas o que no tenemos mas arrugada la piel que el año anterior y también creemos que tenemos la misma fuerza física y que somos tan capaces como en el pasado.

Y POR TANTO LOS AÑOS y las estaciones se suceden y nosotros cambiamos continuamente.
Nuestra vida es semejante a un reloj de arena, ese pequeño instrumento que mide el tiempo. La parte de arriba se vacía gradualmente y la arena corre hacia abajo. El tiempo del adviento nos recuerda que en la parte de arriba hay menos arena que en el ano anterior.

Este nuevo año litúrgico nos reserva novedades, sorpresas, conquistas, frustraciones. Nuestra vida es una caminata hacia adelante y nosotros no podemos ni detener el tiempo, ni hacerlo volver atrás. Debemos continuar avanzando, mismo si la ruta es a veces difícil. El tiempo del adviento nos recuerda que el tiempo es un don precioso, que es limitado y debemos utilizarlo lo mejor posible.

El Adviento tiene dos objetivos principales: Uno, Prepararnos a la navidad y dos reavivar el fuego de nuestra esperanza.

Dios viene en navidad. Él se hace el invitado a nuestra casa. Le cerraremos la puerta como la gente de Belén? "No hay espacio en nuestro alojamiento". Es que la Navidad será solamente una fiesta de comercio, una fiesta de abundantes comidas, viandas y bizcochos, de múltiples celebraciones? Habrá aun un lugar para Dios en nuestra vida?

Empezamos hoy un tiempo de cuatro semanas de reflexión, de preparación, de cambio de vida.
El tiempo del Adviento no sólo  es un tiempo de preparación para la navidad, también es un tiempo de grandes esperanzas.

En el evangelio de hoy, lejos de explotar el miedo, Jesús lo revela, nos dice que debemos hacer: "Y cuando oigáis de guerras y de sediciones, no os alarméis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero; pero el fin no será inmediatamente". La parábola de la higuera que anuncia el buen tiempo y el retorno del verano, simbolizan esta esperanza (Lucas 21, 29,30) nos asegura que Dios quiere volver a darle un sentido a nuestra vida.


Dios quiere crear un mundo nuevo. Él dará término a nuestro mundo de corrupción, de pecado, de odio, de envidia y de ambición desmedida y desaforada, de segregación, separatismo y guerra.


El tiempo pasa y envejecemos, pero una persona es verdaderamente vieja cuando no tiene más esperanza, cuando no espera más de la vida. Perder la esperanza es peor que perder la fe, porque no hay fe sin esperanza.

La ESPERANZA es un verdadero motor que nos empuja a la acción y nos incita a realizar plenamente de actividades generosas.

Durante este tiempo de preparación a la fiesta de navidad, estamos invitados a participar de la Nueva Creación de Dios, este debería ser el sentido de intercambio de regalos de navidad, el sentido de las invitaciones y de las visitas que realizamos durante estos días de fiesta: agradar, perdonar, hacer mas estrechos las relaciones, venir en ayuda de alguien, crear un mundo más fraternal.

Para muchas personas, el tiempo de fiestas es el tiempo que remarca de la manera más  triste su miseria, su pobreza, su soledad. Cuántos ancianos no recibirán ni visitas, ni regalos, ni tarjetas de buenos deseos? Cuántas familias no tendrán anchetas de Navidad? Cuántos en la calle este gran día de fiesta como todos los otros días del año, van a buscar dentro de las canecas de basura de que alimentarse? Hay cada día mas gente sin hogar, que viven en la calle, cada día hay mas familias con una sola cabeza de familia que luchan por sobrevivir, hay mas ancianos que se mueren de soledad, hay jóvenes adolescentes y mismo niños que mueren a causa de la droga, del alcohol, de los juegos de azar. Estas personas tienen necesidad de nuestra atención y de nuestra ayuda...

El adviento nos invita a abrir los ojos y el corazón para compartir nuestra esperanza con aquellos y aquellas que tienen mas necesidad de lo que creemos tener: amor, fe y esperanza...Demostrémoslo con obras. A la carga! Buen inicio de Adviento.


Referencias:

Traducción de francés: Réflexion chrétienne sur l'Évangile de dimanche prochain Padre Allard, s.v.d, 2009.

lunes, 23 de noviembre de 2009

SANDRO de Amêrica en su lucha por la vida



Por estos dîas se le hizo un transplante cardio pulmonar a Roberto Sânchez en Argentina.
Pero ustedes se preguntarân quiên es Roberto Sânchez, que es mi centro de atenciôn en este nuevo artîculo. Pues bien les hablo nada mâs ni nada menos que del cantante gaucho Sandro, conocido como Sandro de Amêrica.

Su mûsica sonô mucho en las radios a finales de los 70 y comienzos de los 80 y sus discos en acetatos negros de 33¼ y 45 RPM se vendieron muchisimo.

Segûn las fuentes biogrâficas halladas en Internet, Sandro naciô Un 19 de agosto del año 1945 en Valentín Alsina (Lanús, Buenos Aires) un suburbio obrero en el cordón sur del Gran Buenos Aires, donde vivió su infancia y adolescencia.

Es uno de los fundadores del rock en español. Publicó 52 álbumes originales y vendió 8 millones de copias, aunque hay fuentes que elevan hasta 22 millones.[1] Algunos de sus éxitos son "Dame fuego", "Rosa, Rosa", "Quiero llenarme de ti", "Penumbras", "Porque yo te amo", "Así", "Ese es mi amigo el puma", "Tengo", "Trigal", "Una muchacha y una guitarra". Su tema "Rosa, Rosa" vendió en su país natal casi 2 millones de discos, siendo su obra más famosa. Su tema "Tengo" ha sido considerado el Nº 15 entre los 100 mejores temas de la historia del rock argentino, por la cadena MTV y la revista Rolling Stone.[2] Realizó 16 películas.
Fue el primer latino en cantar en el Madison Square Garden. En 2005 recibió el Grammy Latino a la Trayectoria.
Nació, se crió y vivió siempre en los suburbios industriales del sur de la Ciudad de Buenos Aires.
Su abuelo paterno pertenecía al pueblo Rom y Sandro recogió esa herencia asumiendo el sobrenombre de Gitano.


Sandro junto a Julio Iglesias, Perales, Camilo Sesto Adamo,entre otros arrullô mi infancia.
Algo particular en las presentaciones de Sandro era su esfuerzo vocal y fisico a la hora de cantar, sudaba a borbotones y danzaba perfecto. Sus admiradoras enloquecian por su baile erotico, provocador y alocado.

En la Calle la Aldea de Marquetalia, en la que serîa nuestra tercera y ultima casa de residencia familiar , teniamos un vecino joven y alocado que le gustaba mucho su mûsica. Recuerdo nîtidamente cuando una manana (serîa 1980 o 81)bque yo estaba asomado apoyado en la chambrana de madera y colo verde palido de mi casa, contigua a la suya, vi pasar como un frisby negro que fue a dar a la calle enclavândose entre una buniga de vaca semiseca.
Curioso y presuroso corri bajando las escaleras y fui a mirar y cosecuentemente a recuperar aquello.
Y ahi mismo en medio de la solitaria calle a esas horas, cogî entre mis pequenas y limpias manos un disco de 45RPM negro del sello CBS que tenia una etiqueta naranja por ambos lados. El pobre disco estaba torcido y con senas de haber sido victima de intentos de ruptura.
Sobre una cara se leia EL MANIQUI y al otro lado SIN SENTIDO. Eran dos canciones seguramente recien salidas esos dias de SANDRO DE AMERICA.
Tengo que decir que a escondidas de mis padres y sin su permiso coloque aquel defectuoso disco sobre el unico equipo de sonido marca SHARP como el tele, que teniamos para esa epoca...Para mi sorpresa el disquito sonaba perfecto , claro , despues de ser lavado con agua y limpio con alcohool, a pesar de su defecto, el bendito disco sonaba ...Por eso quizas nunca olvidare a SANDRO, por esa canciôn tan original como MANIQUI y por la otra de las mas largas para la epoca (5:17) y de letra tan original como SIN SENTIDO.


EL MANIQUI

Tan solo quedó al fin, el viejo maniquí
donde probabas tú la seda y el chifón
que llamo la atención de todo aquel que vió
tu cuerpo de princesa,y ahora velo ahí,
tirado en un rincón de aquel viejo desván,
guardando la emoción de cosas que no están
y vuelvo a recordar las horas de tibieza
y creo revivir el loco ir y venir
buscando por doquier el viejo maniquí
para poder lograr decorar tu belleza
y yo desde un rincón contemplo tu actuación
tratando conseguir con gran preocupación
algún nuevo color que luego te pondrás
y lucirás coqueta,
las lagrimas empañan la visión
y veo en el rincón del viejo maniquí
a aquella que yo quise.

(Hablado)
Dime tu por que me abandonaste,
o acaso no lograste
las cosas que soñabas,
no viste con que ganas que yo
trabajaba luchando sin descanso
para darte mi abrigo
o acaso, o acaso no entendiste que te amaba,
como te ama un amante, como quiere un amigo,
mas tu creiste que eras reina,
que yo tu esclavo debía darte todo y así
y así te di mi amor y me anulaste,
y te regalé todo, te di mi sangre
mis sentidos mis caricias y tu todo lo tomaste
y me anulaste mas, mas cuando te pedí un poco de amor
tu sin mirar hacia atrás te marchaste ,
devuélveme el amor, dame la vida,
dame la vida que te di dame los sueños
devuelve el corazón aquí a mi pecho
que ya vacío y ya desecho de llorar
se acuerda hoy de ti dame el amor, dame la vida.


*******
HACE cuatro dias ocurrio la operaciôn vital y definitiva para nuestro idolo.
Buenos Aires, 25 de noviembre.- Ayer, los médicos informaron que ya le quitaron el respirador artificial y que el cantante comienza a recuperar su función respiratoria en forma autónoma.

Si bien le quitaron los tubos, Sandro aún no puede hablar porque al haber tenido respirador durante cuatro días tiene dificultades en el habla.

Miguel Nicolás, director del Hospital Italiano de Mendoza, destacó que Roberto Sánchez sigue de buen humor y, de acuerdo al nuevo informe médico, se muestra como "un paciente extremadamente colaborador y optimista".

Claudio Borgman, otro de los médicos que trata a Sandro, señaló que "estamos transitando un procedimiento largo ya que los trasplantados tardan en recuperarse, pero todo está mejor de lo que podría esperarse por sus condiciones previas".

Al describir los pasos que se siguen dando para atender a la paulatina mejora del hacedor de 53 álbumes que vendieron 8.000.000 de unidades, indicaron que "lo sentamos para tratar de ejercitar sus pulmones".

El informe médico en torno al vocalista, de 64 años, señaló que "sigue aliméntadose por sonda nasal, no requiere analgésicos y que es visitado por su señora dos o tres veces por día".

Por último y en medio de un cuestionario periodístico de lo más diverso, los profesionales sostuvieron que es apresurado tomar decisiones sobre el paso de Sandro desde la terapia intensiva hacia otro tipo de habitación.

"En estos casos detallaron los pacientes deben estar entre 7 y 10 días en terapia y es importante estar encima de ellos".


Todos sus fans, admiradores y seguidores, esperamos que salga bien.





Referencias

1. a b c "Sandro", Rock.com.ar.
2. «Iniciativa de la revista Rolling Stone y la señal de cable MTV. La noche de los 100 hits», diario La Nación, 3 de marzo de 2002 (LaNacion.com.ar).


DIVERSAS FUENTES INTERNET
EXPERIENCIA PERSONAL

domingo, 8 de noviembre de 2009

EN LOS 40 AÑOS DE PLAZA SESAMO



El show infantil cumple 40 años de transmisión y anuncia que este próximo 10 de noviembre comienza con una grabación actualizada en la que participaran diversas celebridades dentro de las que se destaca la primera dama de los Estados Unidos, Michelle Obama, quien aseguró ser una fanática de la serie.

Indudablemente el ano 2009 fue el ano de los cuadragésimos aniversarios:

La llegada del hombre a la luna.
El internet
Yo también llegue a 40 ANOS y
PLAZA SÉSAMO

Toda la semana pasada hubo distintas festividades para conmerorar los 40 años de la entrañable emisión Plaza Sésamo, que seguramente recuerdan con cariño cientos de miles de personas en todo el mundo.

Plaza Sésamo resulta una creativa de manera de hacer televisión educativa para niños, que encontró la manera de combinar contenidos pedagógicos con diversión y un -auténtico- sano entretenimiento. Nos regaló además personajes entrañables, surgidos todos del genio creativo de Jim Henson: la rana René o Gustavo, el monstruo Comegalletas, Grenaldo Beto y Enrique, Abelardo, Archibaldo, Elmo y mi favorito: El Conde Contar, un homenaje en marioneta al gran Bela Lugosi.

Hay muchos momentos guardados en nuestra memoria – ¡qué tal el Maná Maná!- y es que además, la producción encontró la manera de actualizarse para siempre parecer nuevo y diferente. Todo lo que se hizo después en televisión educativa – incluyendo a Barney, por ejemplo- parte un poco de este concepto: niños diversos e interraciales,  canciones y juegos para mandar mensajes positivos y educativos.

1976 siempre serâ un ano inolvidable para mí. Llegó el primer televisor a casa, grande de 24 pulgadas, marca SHARP. Un gran suceso, para una época en que no existîan sino dos o 3 cadenas de televisión, el canal uno, el canal 9 (despues llamado canal A) y el canal 11 (hoy senal Colombia). Yo frisaba los 7 anos y cursaba 1o de primaria. Eso quiere decir que tuve los profesores de la escuela, mis padres en casa y este mueble de luz , de imágenes, sonido y embrujo EL TELE. Y cuanto influyó en mi personalidad, aprendizaje, valores...Como a todo el mundo. Por suerte, en esos tiempos los padres aun controlaban a sus hijos a la hora de ver televisión. Todo no se nos permitía ver y si uno veía era escondido, a hurtadillas, haciéndose el dormido...(con un ojo cerrado  y el otro abierto)...ja,ja.

Hoy cuando se celebra mundialmente los 40 anos de PLAZA SÉSAMO, en francés (Rue sesame, como calle sésamo ) y en inglés sesame street, me vienen a la mente, precisamente las primeras imágenes que me impactaron en mi ninez. Recuerdo que se transmitía diariamente entre las 4 y 5pm, era una combinación de marionetas, documentales reales sobre la naturaleza y como una especie de serie que contaba la vida de un conjunto de personas en un barrio...

Cómo olvidar a Abelardo, a Beto y Enrique, a Archibaldo (mi monstruo preferido) junto a Grenaldo, el Conde Contar, y la inigualable Rana Rene, entre otros.

A fuerza de cantos, de la música y de la repetición, a los infantes se nos ensenaba las letras, los números, las figuras geométricas, se nos ensenaba educación cívica y ecológica, se transmitía la importancia de respetar al otro con sus diferencias, el valor de la amistad,etc.

La verdad aprendí mucho de Plaza Sésamo, me divertí durante muchísimas horas en mi infancia. Para mí es el programa emblema infantil de aquellos anos 70s y 80s.

Este programa fue pionero de la televisión educativa en todo el mundo.




La serie se transmitió por primera vez en 1972. Originalmente co-producida por el Children Television Workshop (CTW) y varias televisoras latinoamericanas con un elenco multinacional, más tarde fue co-producida en su totalidad por CTW y la red de televisión mexicana Televisa. Actualmente el programa es elaborado conjuntamente por Sesame Workshop (antes CTW) y Televisa, así como Hip TV Inc.,con sede en Los Ángeles de Hip Entertainment Group, los cuales son actualmente los supervisores de producción de las temporadas 9, 10 y 11.

Se incluyen a lo largo del programa diversos elementos de humor menos infantil para animar a los adultos a ver el programa con los niños, haciéndolo así apto para todas la edades.

Sesame Street es muy conocida por sus personajes, Los Muppets en América o Los Teleñecos en España, marionetas creadas por Jim Henson. Su primera emisión en Estados Unidos fue el 10 de noviembre de 1969 por la cadena pública NET (actual PBS), llegando a un total 4.135 episodios en su temporada 37, convirtiéndolo en el programa para niños más duradero de toda la historia de la televisión.

Características

Dicho programa usa una mezcla de títeres, animación y acción que enseñan a los niños pequeños lectura y aritmética básicas, colores, letras, números o los días de la semana. También incluye secciones que se centran en habilidades básicas, como el cruzar la calle con seguridad, la importancia de la higiene básica, etc. Muchas de las secciones del programa son parodias o copias de otros programas televisivos convencionales.
Se incluyen a lo largo del programa diversos elementos de humor menos infantil para animar a los adultos a ver el programa con los niños, haciéndolo así apto para todas la edades.

Diversidad

Es un programa activamente multicultural e intenta incluir roles y personajes de todo tipo, incluyendo discapacitados, jóvenes y mayores y personas de diversas razas. Mientras algunas de las marionetas se asemejan a las personas, otras son animales o "monstruos" de tamaños y colores arbitrarios. El programa anima a los niños a darse cuenta de que hay gente de todas las formas, tamaños y colores y que no hay un 'tipo' físico mejor que otro.
Cada uno de los títeres fue creado para representar una etapa o elemento específico de la niñez temprana, y los guiones escritos para que los personajes reflejen el desarrollo de un niño de determinada edad. Esto ayuda al programa a cubrir no solamente los objetivos de aprendizaje de diferentes niveles madurativos, sino también las preocupaciones, miedos e intereses de niños y niñas de diferentes edades.

Versiones

A raíz de la retransmisión mundial del programa, empezaron a aparecer en el mundo versiones locales adaptadas a las necesidades y realidades de cada país o región, siendo las primeras versiones en surgir la brasileña y la mexicana. Algunas de estas versiones contaban con sus propios personajes.
Versiones en el mundo
Versiones propias [editar]
1972: Plaza Sésamo, México y Latinoamerica
1972: Vila Sésamo, Brasil
1973: Sesamstraße, Alemania
1973: Canadian Sesame Street, Canadá (posteriormente Sesame Park)
1976: Sesamstraat, Holanda
1978: 1, rue Sesame, Francia
1979: Iftah Ya Simsim, Kuwait
1979: Barrio Sésamo, España
1981: Svenska Sesam, Suecia
1983: Rechov Sumsum, Israel
1984: Sesame!, Filipinas (posteriormente Batibot)
1986: Susam Sokağı, Turquía
1989: Rua Sésamo, Portugal
1991: Sesam Stasjon, Noruega
1996: Ulitsa Sezam, Rusia
1996: Ulica Sezamkowa, Polonia
1996: Barri Sèsam (versión doblada al catalán de la española)
1998: Rechov Sumsum y Shara'a Simsim, Israel y Territorios Palestinos
1998: Zhima Jie, China
1999: Sesame English, Taiwán, China, Italia y Polonia
2000: Takalani Sesame, Sudáfrica
2000: Alam Simsim, Egipto
2004: Koche Sesame, Afghanistán
2004: Sesame Street, Japón
2005: Sisimpur, Bangladesh
2005: 5, Rue Sésame, Francia
2005: Sabai Sabai Sesame, Camboya
2006: Galli Galli Sim Sim, India
2007: Sesame Indonesia, Indonesia
¿2007?: Sesame Brazil, Brasil
¿2007?: Sesame Street, Irlanda
Sin Fecha: Hikayat Simsim, Jordania y Territorios Palestinos, Sipurey Sumsum, Israel

Ocasionalmente, las versiones internacionales de los programas han emitido partes que no son consideradas aceptables en todos los países. En 2002, se anunció que se introduciría un personaje seropositivo en Takalani Sesame, la versión sudafricana. Esto fue considerado crucial para una zona donde el SIDA es una epidemia, pero la situación no fue presentada claramente por los medios de comunicación, y muchos tuvieron la impresión de que el personaje sería también introducido en las versiones de otros países, levantando una polémica en los EE.UU. con respecto a los fondos públicos para un tema tan controvertido.
En Nueva Zelanda, se produce un segmento local titulado Korero Māori (¡Vamos a hablar Māori!).

Doblajes

Seesamtie, Finlandia
Улица Сезам, Bulgaria
Boneka Sesame, Indonesia
Sesam Opnist Pû, Islandia
Sesamo Apriti, Italia
Sezamé Otevri Se, República Checa
Taman Sesame, Malasia
Ábrete Sésamo, España

Versiones en español

México (1972)

En México el programa inició en 1972, adaptando la calle de la versión estadounidense a una vecindad que se acoplaba mejor al contexto mexicano, y que fue llamada Plaza Sésamo. Después de más de 30 años, el programa se sigue transmitiendo con gran éxito por el mismo canal, pues desde sus inicios se ha transmitido por Canal 5 de Televisa con el nombre de Plaza Sésamo para posteriormente ser retransmitido por toda Hispanoamérica en canales nacionales, regionales y de cable (Discovery Kids), con tal éxito que inclusive ha llegado a los Estados Unidos trasmitiéndose por estaciones de PBS (realizadora de la versión original) en la ciudades en que hay mayor cantidad de habitantes de habla hispana. En octubre de 1995 fue tal el impacto de este programa que se inauguró en la Ciudad de Monterrey en México el parque temático Parque Plaza Sesamo.

Parque Plaza Sesamo

Los personajes principales de esta versión son, como muppets:


Abelardo, que en las primeras temporada se llamó Serapio Montoya, o simplemente Montoya, la versión mexicana de Big Bird. Es un pequeño loro de aproximadamente 5 años de edad. Su nombre fue cambiado por Abelardo Montoya, en honor a Big Bird, que en las primeras temporadas apareció con el nombre de Abelardo.
Pancho Contreras, un monstruo azul amante de las cebollas.
Lola, una niña monstruo rosa que siempre habla en tercera persona.
Archibaldo (grover), un monstruo azul marino mesero del restaurante de la plaza.
Beto y Enrique, dos hermanos que discuten como en el episodio en que Beto quería dormir y Enrique insistía en decirle los ruidos que lo podrían asustar.
La rana René, reportera.
El Conde Contar, es un vampiro al que le encanta contar.
Elmo, un monstruo color rojo, tiene su propio programa que se estrenó el 2000
Aurora
Telly, el monstruo
Oscar, el gruñón.
Lucas, un monstruo que come galletas
Zoe
Rosita
Abelardo, Pancho y Lola son los personajes locales, interpretados por los muppeteros Héctor Loeza, Odín Dupeyrón y Rocío Lara, respectivamente; con la aparición ocasional de el Barón Púrpura, El Monstruo cuernos, entre otros.

Las personas:

Estos personajes han cambiado desde que inició el programa. Pancho, Lola, Elmo y Oscar son adiciones recientes, y los humanos han sido rotados constantemente desde su inicio. Actualmente, los personajes que se mantienen son:
La abuela, Beatriz Aguirre.
Don Boni, Interpetado por Sergio Corona.
Pablo, Benjamín Rivero.
Susana, Mariana Garza.
María, M'Balia.
Daniela, María Fernanda Urdapilleta.
Manuel,
En la plaza conviven diferentes familias.

España (1976)

En España el espacio comenzó a emitirse por TVE en 1976 dentro del programa Un globo, dos globos, tres globos. En aquellos años se emitía el programa original en versión doblada con el título de «Ábrete Sésamo». Este primer intento fracasó.
Se optó por adaptar el programa a la realidad española. La productora norteamericana CTV (Children's Television Workshop) era responsable del 50 % del programa y el resto se completaba en los estudios de Prado del Rey. De esta manera, y entre 1979 y 1980, Emma Cohen, en su papel de Gallina Caponata, y Jesús Alcaide, como el caracol Perezgil acompañaron las meriendas de los niños españoles.
En marzo de 1983 se presentaron nuevos personajes que sustituyeron a la Gallina Caponata, eran Espinete (Chelo Vivares), Don Pimpón (Alfonso Vallejo), Ana (Isabel Castro), Chema (Juan Sánchez), Julián (José Riesgo), etc. En esta temporada, que finalizó en 1986, intervinieron también entre otros actores y actrices, Ruth Gabriel y Cristina Higueras.
Posteriormente, en 1988, apareció una nueva serie, Los mundos de Yupi, cuyo éxito no igualó al de Espinete y compañía.
El otoño de 1996 presenció una nueva temporada de Barrio Sésamo, esta vez el personaje principal se llamaba Blukie, junto a Gaspar, Vera y Bubo. Se grababa una versión en castellano para toda España y se volvía a hacer en catalán, sólo para Cataluña. Los estudios de Televisión Española en Sant Cugat (Barcelona), donde se rodaba, consiguieron, el premio al mejor decorado y ambientación de entre todas las series de Sesame Street alrededor del mundo. Era el único en todo el mundo en el que todas las puertas y ventanas se podían abrir y cerrar, donde todas las plantas y frutas eran naturales y se podían comer... todo, excepto los muñecos, era de verdad. Los encargados argumentaban que "por si acaso en alguna escena alguien ha de..." comerse una naranja, salir por una puerta, etc.
En 2006, Antena 3 ha comenzado a emitir una nueva versión de Barrio Sésamo.
En la actualidad Los Lunnis han recogido la tradición de los programas infantiles basados en muñecos con gran éxito para TVE.
Algunos de los personajes más famosos de esta versión fueron:
Coco, bien en solitario, actuando de Supercoco o con Jaca Paca, actuando de Sheriff Coco.
Epi y Blas.
La Rana Gustavo, el reportero más dicharachero de Barrio Sésamo.
Triqui, el monstruo de las galletas.
El Conde Draco.
La Gallina Caponata.
El caracol Perezgil, compañero de Caponata.
Espinete, el erizo, que sustituyó a Caponata.
Don Pimpón, el trotamundos.
Chema, el panadero.
Ana, la estudiante.
Don Julián, el vendedor de caramelos.
Antonio y Matilde, los dueños de la horchatería y padres de Roberto y Ruth.
Roberto y Ruth, hermanos amigos de Espinete.
Los Nabucodonosorcitos, habitantes de una maceta de Epi y Blas.
Comparativo de personajes [editar]

Nombre en inglés (artículos en Wikipedia inglesa) Nombre en Hispanoamérica Nombre en España
Big Bird Abelardo Paco Pico/Gallina Caponata
Bert Beto Blas
Elmo Elmo Elmo
Ernie Enrique Epi
Cookie Monster Cookie ó Lucas, el Comegalletas Monstruo de las Galletas/Triqui
Grover Archibaldo Coco
Kermit the Frog La Rana René La Rana Gustavo
Twiddlebugs Catariños Los Nabucodonosorcitos


FELICES CUARENTA ANOS (40) ANOS
PLAZA SESAMO