lunes, 18 de junio de 2007

LA LLAMABAMOS « MAMA RUBI »

A mi abuela
MARIA RUBI CARDONA LOPEZ
Pensilvania (Caldas) 3 de Mayo de 193- Cali, 3 de mayo del 2007


Tu nombre María, expresaba lo que manifestaste en tu vida, pues conducías tu vida a la manera de la excelsa mujer de Nazaret, la madre de Jesús. Y el rubí siempre hemos sabido que es una gema preciosa…Así eras tu, madre ejemplar, la mejor pieza en el joyero del hogar.



La segunda mujer de mi vida se llamaba (o se llama, ahora en la eternidad) Maria Rubi Cardona López. Mi madre, su hija María Nelly quien esta ahora disfrutando también de la Gloria del Padre, nos enseñó a sus hijos a llamarle también "mamá" a la abuela Rubi.
Yo se que mi abuela nació un 3 de mayo de la década del 30.
Siempre me pareció la abuela materna una mujer muy bella, que se conservó joven hasta muy adentrada la vejez. No se como sería su aspecto físico al momento de partir de este mundo, pero conservo de ella su imagen durante mi infancia, siendo yo su nieto mayor, tuve la suerte de disfrutarla en esos años de juventud y brío. Y recuerdo que su pelo era corto y ensortijado, sin nuestras de la nieve de los años. Sus ojos caramelo eran grandes y expresivos, su semiredonda cara dejaba dibujar regularmente una sonrisa siempre de afabilidad y ternura. Su altura física era imponente y su corpulencia era equilibrada.
"Mamá Rubi”, en su edad de oro, antes de su ocaso (por la enfermedad de Alzheimer desde 1995), era una mujer de carácter, decidida, fuerte como una roca pero tierna, comprensiva y amable. Mis primeras imágenes de ella los puedo situar a mis 6 años. Ella y su esposo José Fabio Jaramillo , “Papá Fabio” de quienes supe que ambos habían venido del municipio vecino de Marquetalia y limitante con él, Pensilvania , eran propietarios de una finca en la frontera entre la vereda "Los Zainos" y "El Placer" en nuestro pueblo. . Ahí, rodeados de grandes cultivos de café, pastos y guadua, criaron a sus 9 retoños: Marìa Nelly, mi madre, quien era la hija mayor, después los 8 tíos que le seguían, en este orden: Eduardo, María Adiela, Roberto, María del Socorro, Fabio jr, Arturo, María Esneda y María Orfilia. Se disfrutaba al ambiente campestre, allá en la casa y los terrenos de los abuelos sobretodo en las Navidades, cuando era tradición el rencuentro familiar con matada de marrano, buñuelos y música propia para esas fiestas. Mi abuela era la protagonista no solo en eventos como aquellos sino en todos los asuntos que concernían a la hacienda y la vida familiar. Mi abuelo sin ser un hombre de carácter débil, era tranquilo, silencioso y demasiado paciente (parecido a mí), siempre se mostraba de acuerdo con las decisiones que tomaba su esposa en los planes y negocios de la finca. Maria Rubi como se dice popularmente era "una mujer de armas tomar", Era ella quien llevaba las riendas y se exasperaba con la tranquilidad y "parsimonia" del abuelo que no reprendía a sus hijos. Contaba mi mamá que cuando la abuela pedía al abuelo una reprimenda para uno de los chicos que había hecho alguna travesura, este se limitaba a quitarse el sombrero de paja que portaba habitualmente en el trabajo y aun sentado cogía el culpable y le daba algunos sombrerazos mientras le decía "este verriondito, carajo...por qué lo hizo...no lo vuelva a hacer" o cualquier otra cosa por el estilo...Lógicamente la matrona del hogar se enojaba interiormente , pero nunca manifestaba su descontento al abuelo por su manera de reaccionar , al menos delante de sus hijos. Porque mi abuela, eso sí, se le notaba un gran respeto y amor por su marido. Siempre lo comprendió y supo en todo caso nunca hacer aparecer a José Fabio ante los demás como un hombre débil o alguien manipulado por su mujer.
Por allá en el año 1977 cuando yo iniciaba la escuela en la zona urbana, no hacía mucho tiempo, la familia de mi madre se había venido de la finca. Bueno, una parte, los abuelos con mis tíos que estaban en edad de comenzar el colegio o continuar en una mejor escuela.
Los abuelos parecían ser que se adaptaban a la vida de pueblo, pero el problema es que no había quien atendiera con entusiasmo y tiempo el "caspete" aquel. María Rubi le gustaba el cuento de vender y surtir de abarrotes los "entrepaños", pero el abuelo, por su mismo carácter, se mostraba perezoso, o poco motivado para desacomodarse y librar una barra de jabón. Y entonces fue como un día vendieron a mi padre Tomás Antonio el granero que habían arrendado un año atrás, en inmediaciones de la calle principal de Marquetalia.
Nosotros también habíamos dejado recientemente la vida del campo. Pues mi papá no le gustaba tampoco "el trabajo de la tierra" y la casa-finca que por herencia había recibido de mi abuelo Tomas Antonio, ubicada también en "El Placer”, decidió finalmente entregársela a un "agregado", como se le sigue llamando hoy a alguien que recibe una finca para administrarla
y compartir los beneficios.
Mi papa se había ido para el pueblo con la idea de convertirse en chofer y resultó siendo un comerciante. El primer impulso lo recibió gracias a los abuelos maternos que le confiaron el negocio y se lo fiaron porque mi padre, para comenzar aún no tenía los medios para hacerse propietario. Entre tanto "Papá Fabio" y "Mamá Rubi", se mudaron a la calle que hoy llaman Barrio "EL motor", pero conocido tradicionalmente como la salida al cementerio.
En efecto, el cementerio quedaba a unos cuantos metros de la casa de los abuelos. Durante mis breves estadías ahí, vi desde la ventana muchos cortejos fúnebres, pues no había otra calle alternativa para acceder al único campo santo de "la villa del sol".
Esta era una pequeña casa que curiosamente todos llamábamos "la casita", pues en verdad era muy estrecha, sobre todo cuando los hijos y nietos venían procedentes de la finca o del pueblo para visitarles. Siempre había allí un espacio y comida para todos, y nunca se les escuchó quejarse sino que al contrario acogían con alegría tanto a los amigos como a los familiares. Recuerdo que la abuela cocinaba de maravilla. Era un placer gustar y consumir sus platos y viandas, sobre todo los fríjoles y el arroz. Dejaba ver también su maestría a la hora de preparar rellenas, buñuelos, arepas y empanadas...Ella amaba bastante la cocina. Recuerdo con nostalgia como mi abuelo se unía siempre a la preparación de las comidas sobre todo en las fechas especiales como las vacaciones escolares y la navidad. José Fabio ayudaba bastante a la abuela y a las tías en edad de ayudar, a desgranar el maíz, desenvainar el fríjol, moler el maíz, revolver la natilla...
Mi abuelo mostraba un gran gusto por la música. En el fondo del corredor de la finca, o en la sala o en su alcoba de "la casita" se sentaba escucharla, poniendo acetatos (33, 45 y 78
Revoluciones) que hoy difícilmente se encuentran, en una radiola, y parecía trasladarse a otros mundos, pues en esos momentos de concentración y éxtasis musical no era conveniente interrumpirlo o importunarlo.
Aunque no lo manifestaba tanto como su marido, la abuela parecía amar también la música popular y de carrilera , pues esa era la que se escuchaba y se sigue escuchando en los ambientes campesinos de nuestros pueblos paisas. Una canción que decía mi madre le gustaba a "Mamá Rubi" tenía como título "Por qué te alejas”, interpretado por "Los Trovadores de Cuyo" de Argentina:

"Yo que solo he vivido contemplándote mi bien,
mientras me das un poco de cariño en tu dolor...

No recuerdo muy bien su letra y siempre que la escucho eventualmente me acuerdo de mi "mamá" Rubi. Aunque nunca supe con certeza que le recordaba y por qué sentía preferencia por aquella melodía.
A su vez , alguna vez cuando escuchábamos la canción "Cuando llora un hombre" de Luis Ramírez, más conocido como "EL Caballero Gaucho", quien era uno de los artistas preferidos del abuelo, la abuela me confió que esa canción en particular le encantaba a su marido:

"No muestres tu dolor, no seas cobarde,
niega que sufres y tu pena esconde,
que a nadie ha de importarle tus pesares,
y no le queda bien llorar a un hombre.
Que uno cuando es bien hombre, no se entrega,
ni ante un cariño malo se arrodilla,
y aguanta con valor no se doblega ,
ni ruega, ni gime, ni se humilla.

Es lo que me dicen , los que no respetan el valor ajeno
y solo se ríen porque a veces lanzo mi grito bohemio.
Cuando llora un hombre es que no le queda ninguna esperanza,
por eso no extrañen si gotas de llanto me mojan la cara(Bis)

Recuerdo con simpatía que yo le insinué de querer preguntarle al abuelo si era cierto aquel gusto particular por esa canción, y enseguida me hizo gesto de no hacerlo, y que ni se me ocurriera…Tampoco supe por qué de aquella pequeña prohibición.

Y si, en verdad, después tuve la oportunidad de comprobarlo varias veces y al sonar esa canción el abuelo se tornaba más silente de lo normal y elevaba su espíritu dejándolo conducir por cierto aire de melancolía y tristeza.

Como mis padres decidieron dar a sus dos primeros hijos como ahijados a sus respectivos progenitores y yo fui el mayor confiaron la educación en mi fe y la tutela en caso de su ausencia a José Fabio y María Rubi. Alba Lucía, quien me sigue fue dada a los abuelos paternos Tomas Antonio y María Virginia.
Ella, María Rubi también fue una maestra de fe en mis primeros años de infancia.
En su casa, fuera en la finca o en el pueblo, no faltaba cada noche antes de acostarnos el Rosario, el cual, nosotros hijos y nietos sobre todo aun muy jóvenes seguíamos con cierto desazón y desinterés entre dormidos, pero con el tiempo aprendimos a valorar y a sacarle gusto a tal “acto de devoción” tanto que cada uno aprendió a rezar esta oración tradicional y popular con jaculatorias y todo.
Mamá Rubi siempre estuvo cerca , disponible para sus nietos hasta entrada nuestra adolescencia y juventud…Cuando en casa, por ejemplo a mí me pegaban corría a refugiarme al hogar de los abuelos maternos y buscaba en particular el consuelo de la abuela, quien me animaba y parecía comprenderme más que mis mismos padres. Tanto era así que mi mamá acusaba a menudo a su madre de “alcahueta con sus nietos”.
En 1991, Papá Fabio y Mamá Rubi se habían instalado ya en Cali. En aquel año estuve entre los meses de junio y septiembre en Buenaventura para hacer una experiencia de misión en el puerto. Al final de aquella experiencia me encontré bastante enfermo de paludismo y mis compañeros decidieron llevarme por el momento al lado de los abuelos para mi recuperación, debido a que el viaje a Marquetalia era largo y poco conveniente por mi estado. Pues bien, fue “mamá Rubi” quien me cuidó durante la toma de tratamiento y convalecencia. Ella estuvo fiel, a mi lado cumpliendo su papel de madre, abuela y madrina, demostrándome todo su afecto…Nunca olvidaré a mi abuela, quien lastimosamente comenzó a decaer después de la resurrección del abuelo José Fabio el 19 de marzo de 1994. No sé personalmente con seguridad que enfermedad trastocó toda la vida y existencia de la querida abuela …Se ha hablado del “mal de Alzheimer”, en todo caso, durante su tiempo de crisis y enfermedad, creo que todos sus hijos, hijas, hermanos y nietos no olvidábamos el talante de mujer que había sido María Rubi…

Tu nombre María, expresaba lo que manifestaste en tu vida, pues conducías tu vida a la manera de la excelsa mujer de Nazaret, la madre de Jesús. Y el rubí siempre hemos sabido que es una gema preciosa…Así eras tu, madre ejemplar, la mejor pieza en el joyero del hogar.

Muchas cosas más podría seguir evocando de la segunda mujer de mi vida, pero eso será descubierto si Dios quiere, por quienes lo deseen en un futuro no muy lejano.

Querida Madre abuela, Mamá, damos gracias a Dios por tu existencia fructífera, tu vida hermosa, tu testimonio tan bello que nos mostraste en tu mejor época, en aquellos años cuando eras consciente de todo, cuando nos mostrabas la sabiduría en tu propia vida. Tu ejemplo de madre abnegada, de esposa fiel, amante, de abuela comprensiva y cariñosa…Nunca, nunca se borrara de nuestra memoria. Bien dice San Ireneo que “una vida ejemplar es el mejor regalo para nuestros semejantes” y sin duda alguna, ese fue tu mejor legado para todos tus hijos y nietos…
Querida abuela, “Mamá Rubi”, perdónanos nuestra ingratitud, por no haber sabido valorarte siempre en las buenas y en las malas…Quizás por no haber aceptado en determinados momentos la Voluntad de Dios en tu Vida, en esos años de ocaso senil. Que Dios te acoja en su Gloria y no te olvides de interceder por nosotros, de orar por estos pobres pecadores ahora que resucitas al lado de Nuestro Pastor, nuestro Señor, el Rey de nuestras vidas, Jesucristo…

sábado, 9 de junio de 2007

Sobre la nariz 2 (o para olerte mejor)

Muchas cosas sobre la nariz o apéndice nasal aún se me quedaron entre el tintero después del final de mi primer artículo dedicado al órgano ( ñato, aguileño o respingado , eso depende del portador) de la respiración...
Por ejemplo comenzaré con los olores que más valora, ama o aprecia cada uno de nosotros...Yo les propongo un ejercicio práctico con lápiz y papel, donde van a escribir en el encabezamiento: Estas cosas he olido: (10) que con seguridad les va remitir preferencialmente a a sus tiempos de infancia, de pantalón y faldas cortos y de travesuras. Por ejemplo y yo comienzo citando 6 de los que espontáneamente me acuerdo:

El olor de pesebre en las navidades de la infancia (donde se mezclaba el olor del papel musgo con la fragancia de las palmas de monte , que en Caldas llamábamos “palmichas” , el aserrín fresco de madera que llenaba la cunita del Niño Dios, y se unía el olor a nuevo del plástico, cartón y hule de los juguetes (patitos, caballos, casitas etc)...En fin era un concierto de los olores de la naturaleza con los olores que emanaban de lo artificial...
Las fragancias que salían de la cocina del hogar, las viandas y deliciosas comidas preparadas por mamá y la abuela: el olor a cebolla de rama, el maíz y el arroz en herbor, la colada de harina de trigo, etc).
El olor a nuevo de los utiles escolares y sobre todo de la cartilla Nacho o Coquito con la que aprendimos a leer, los más viejos evocarán el olor que emanaba de la cartilla “Alegría de leer”, que nos acompañaba en las horas de tedio y la cual hojeábamos justo antes de acostarnos y nos motivaba en verdad , despertándonos las ganas de aprender a leer para disfrutar los cuentos, poesias y adivinanzas que en un principio era lo único que nos interesaba!
El olor a pan caliente que salía de la unica panadería de nuestra calle del pueblo, donde a veces nos sorprendía también el agradable aroma de la panela refinada confeccionando la cuca, las fluctuaciones del queso costeño que se utilizaba para amasar y armar los deliciosos buñuelos, los exquisitos pandebonos, los gustosos pandequesos en forma de arandela...
El perfume natural de nuestros seres queridos al abrazarlos y besarlos , haciendonos concluir, sólo con el paso de los años y cuando ya se han ido que cada quien tenía una fragancia especial, única y particular.
La loción o perfume artificial de nuestro ser amado , con quien ensayamos superar el amor agape, para dar el paso al amor eros...Muy diferente al “pacholi”, con el cual algunos se burlaban al referirse al perfume del enamorado...

Después , es interesante conocer un poco sobre la etimología y la traducción en algunas lenguas de la palabra NARIZ. Un profesor malo de inglés, como yo lo fuí, pero no fui yo el de la anécdota, preguntó a un alumno en su evaluación oral como se decía nariz en gringo, a lo que el alumno maqueta respondió espontáneamente NO SE! Muy bien! dijo el maestro, tiene 10!..No sabía que la pronunciación correcta era “nouz” o algo cercano...
En francés los galos escriben NEZ, pero no pronuncian la última letra, asi ellos “parlan” de NE, di ne, le NEZ, y lo simpático además es que en francés este órgano es masculino y es muy usual que en el principio del aprendizaje de la lengua uno se equivoque muy seguido tratando le NEZ francés como una fémina , dándole el artículo de las féminas.
En lengua mafa se dice HUTSAN y ahí si es más facil porque ellos no tienen esos problemas de partículas que señalen género masculino o femenino. Simplemente se habla de la nariz de sutano o fulana y de sus cualidades, color, tamaño, etc.

Hay dichos populares que incluyen la nariz como referente de sabiduría , valores, cultura o buen vivir: Veamos,
En español para decirle a alguien que no se inmiscuya en asuntos que no le conciernen o no le tocan le decimos “No meta sus narices donde no le importa” o peor aún “no meta el hocico aquí...” Es curioso esto porque en inglés tambien está esta expresión sinónima: Keep your nose out of my business”, que quiere decir “ Ocúpese! O No se meta en mis asuntos”.
“Cerrar la puerta en sus narices”, “burlarse de alguien en sus propias narices”, es decir muy cerca , la nariz así en nuestra lengua y en el contexto de algunos países es referente de excesiva acercanía o aproximación. “Dejar a alguien con un palmo de narices” , con todos los preparativos, con los crespos hechos, con un gran trabajo realizado para nada...
También es usual la expresión en español “ganar por una nariz”, es decir ganar por una pequena o nimia ventaja”... Aunque mi nariz es grande , quede claro, nunca gané una carrera gracias a mi nariz, ja,ja,ja.

Recuerdo que en un tiempo cuando todavía no había oído hablar de Sigmund Freud y el Psicoanálisis y todos esos “intrinculis” de los mecanismos de defensa, obsesiones y demás psicologismos, que quieren al final demostrarte que eres un pervertido sexual sin remedio, me encontré nariz a nariz con un cuadro inspirado en el pensamiento del gran pensador de origen judío: fue en un bar llamado “sinfonía”, en mi pueblo, y el mostraba en un diseño o esbozo muy simple, el rostro de un hombre viejo de perfil , sobre el que después de cierto rato de observación se descubría una escultural mujer desnuda, y la figura femenina empezaba en la frente que formaba su cara , los ojos del hombre delineaban casi perfectamente sus senos y la nariz hacía como de esculturales piernas que cubrián en parte también su aparente y escultural cuerpo haciendo un triángulo sensual que invitaba a...contemplar y en verdad decirse que la sensualidad mueve al mundo. No puedo negar que esa nariz en aquel cuadro me impactó y mucho más después de leer bajo esa cabeza, ese rostro artístico del hombre viejo que representaba el pensamiento humano lo siguiente: “Lo que el hombre tiene en mente”...
Ahora, creo que ha sido una injusticia con nosotros los narizones relacionar el tamaño desconsiderado de la nariz con la mentira! Como algunos hemos sido muy mentirosos se nos ha crecido la nariz...Eso no es cierto! Es que todos lo ñatos son sinceros y dicen la verdad? Todo esto nació en la mente del “italianísimo bambino” Carlo Collodi o Lorenzini que se le ocurrió crear a Pinocho (ustedes conocen bien la historia no?) , lindo cuento por cierto, solo si fuera por el detalle de la nariz, br, br,hurr...
La nariz es como los colores y los gustos, que entre ellos dicen, no hay disgustos...Muchas personas les gustan las narices aguileñas, otros prefieran las ñatas, otros las respingadas o las largas...
El pueblo de cultura Mafa de acá del Camerún , entre el cual vivo hace 4 años, posee en su mayor parte la nariz chata o ñata, tirando a apachurrada o “esponjada”...Esas narices, forman un conjunto agradable con los ojos, los labios y la orejas sobre todo de las mujeres...Para consolarnos nosotros los feos, de nariz “desmesurada” les diré que no hemos de preocuparnos por el aparente “ defecto” de nuestra nariz, pues la nariz que el Creador nos ha dado va de acuerdo al resto de nuestros órganos faciales y todo ello forma un conjunto armónico y bien dispuesto...Es decir nuestro apéndice nasal está de acuerdo a la medida de nuestra frente, la dimensión de nuestros ojos, la extensión de nuestra faz u rostro que llaman y el tamaño de nuestras antenas auditivas 5 (léase orejas)...Aunque no faltara el amigo e imprudente observador detallista que remarcará no ver ninguna armonía en nuestra cara, ja,ja,ja ... Queridos colegas, no queda más que aceptarnos y querernos con los rasgos que Dios en su infinita Misericordia , repito, ha dispuesto para nosotros...
Para terminar , este chistecito muy inclusive:
Después de salir de la escuela, un niño se acerca super angustiado a su mamá y le pregunta: “Verdad mamá que yo soy muy narizón ? No mijito, eso no es cierto, pero tenga cuidado y no vuelva enmocar sus cuadernos ni los de los otros niños, ni el tablero , ni los libros, ni la libreta de calificaciones del profesor ...Y quítese de ahi que me rompe las cortinas!
Continuaremos esta serie de articulos con la reflexión sobre los ojos!

Hasta pronto!

miércoles, 11 de abril de 2007

ENTREVISTA AL PADRE GUSTAVO QUICENO

Por P. Vicente Anibal Pena. Mxy
Vicenteap@yahoo.com



Al iniciar tu sacerdocio misionero en este ambiente de comunidades de primer anuncio, Como podrías describir tu experiencia de Dios durante estos años?

Habría que aclarar primero, que este pueblo MAFA donde me encuentro y con el cual comparto la vida hace casi cuatro años, tienen ya una tradición de caminada con la Iglesia católica y protestante...unos cuantos, la minoría , es cierto y ello corresponde cerca al 7 por ciento de la población total...Pero no hay que olvidar que la gran parte de la población (98%) tiene una tradición milenaria y Dios (Zhigilé) ha caminado y camina aun con ellos...Así, teniendo en cuenta estas aclaraciones, podría afirmar que Dios se me ha manifestado tanto en los unos como en los otros...He tenido la experiencia de un Dios Padre de todos los hombres y mujeres de la tierra...he aprendido que no se debería hablar de diferentes o de muchas religiones sino que existe diferentes maneras de vivir una sola espiritualidad, una espiritualidad que se caracteriza por la convicción de la existencia de un único Dios que ama y guarda al mundo y sus creaturas,y donde su preferida es el ser humano...para todos los mafa, sean cristianos o profesos de la espiritualidad milenaria , todos los hombres y mujeres somos hermanos y la solidaridad es el elemento común...
Por el ejercicio de la oración personal y comunitaria y con las pequeñas comunidades, por el estudio diario del evangelio y la confrontación con mi vida y mis actividades de cada día, en unas cuantas palabras podría decir que acá he sentido a Dios Paternal, solidario, Misericordioso, Generoso, sencillo, es un Dios que ama la paz y la armonía entre los seres humanos y la naturaleza...Los mafa me han mostrado ese rostro de Dios alegre a pesar del sufrimiento y las peripecias de cada día para arrancarle a la tierra el agua, el sustento...Ellos tienen coraje, paciencia y sobretodo esperanza de un mañana mejor, para los cristianos Mafa el Reino de Dios se manifiesta tambien aquí y ahora y entre todos construimos juntos la Utopía de la Democracia Participativa del Reino de Dios.


Como responsable directo, cura parroco en medio de una pequena comunidad cristiana, cuales han sido tus impresiones durante este tiempo?

Tengo la impresión de que el modo de anunciar y compartir el evangelio debe cambiar y de hecho ha cambiado...
Después en estos ambientes tan duros, en esta realidad de tanta pobreza es fundamental que el Anuncio de la Buena Nueva vaya de la mano con el Desarrollo integral de las gentes (las actividades para mejorar la educación, la salud, el bienestar integral...Como evangelizadores , acompañamos y gestionamos todo ello )...Y esto me ha parecido muy importante , he felicitado el trabajo , la visión de evangelización que se tiene acá y creo que a eso apuntamos tambien los Misioneros de Yarumal en nuestro carisma.
También he constatado que más que doctrina y afán de “sacramentalizar” (sin desconocer que es importante el objetivo y la realizacion consciente del sacramento en la persona y entre la comunidad ) , lo esencial acá , en el primer momento del encuentro es el compartir de la vida, el tiempo, hacerse uno más entre ellos, con su sencillez de vida, su alegría en medio de las dificultades...Las palabras de Pedro al paralítico en el Portico del templo son muy válidas en este contexto: “No tengo oro ni plata, pero lo que tengo te lo doy en nombre del Senor Jesus!” Después, no es fácil trabajar con comunidad, humanamente hablando...Asi como hay valores (acogida, solidaridad, paz, etc) también es importante reconocer que hay antivalores, como en toda sociedad o cultura, difíciles de erradicar y con los cuales hay que contar en el diario compartir con la gente, esos antivalores son la envidia, el chisme, el miedo a decir la verdad y por ello quedarse impasibles ante las injusticias que a veces ellos hacen y se les hacen...Frente a eso, como evangelizadores tenemos una batalla, una tarea a emprender con ahinco y sin miedos y que no se ha de posponer...

Djingliya celebra 50 anos de caminar de la mano con los misioneros, qué aspectos positivos y negativos podrías resaltar de su labor evangelizadora?

Ante todo, veo en el conjunto de los 50 anos de historia de la Parroquia, un itinerario gradual en el objetivo, visión , obrar y sentir de los misioneros, me explico, los primeros misioneros llegados a estas tierras dieron respuestas de acuerdo a lo que se vivía en la época , fueron mas bien conciliadores, llegaron para presentar la propuesta de Jesús , su evangelio , su misma vida...Y en ese primer momento histórico, los Mafa estaban inmersos en combates, vivían en guerra con sus vecinos, se temía a los extranjeros y se huía de los enemigos que venian a esclavizarlos ...En esa situación de angustia, de miedo y de zozobra, pienso que los misioneros cumplieron una labor muy valiosa en medio de esta etnia...Después, el interés fue el de conformar pequeñas comunidades oficialmente católicas, entonces , es cuando toma importancia la catequesis, los sacramentos del bautismo, la eucaristía , la penitencia, el matrimonio...Muy positivo , sin lugar a dudas, fue lo que vino después , el afán por conocer, estudiar y la profundización científica en la lengua y la cultura Mafa...En este aspecto, cabe destacar el excelso trabajo de misioneros franceses como Jean Boisseau , Jean Cuisinier y en los ultimos anos el Padre belga Philippe de Rossen...Estos mismos que se preocuparon por acercar y hacer mas tangible la Palabra de Dios de acuerdo a la cultura y en la lengua autoctona, comenzaron también entonces a impulsar el desarrollo, la preocupación por la educación , la salud, la promoción de líderes...Pienso que hoy dia, son tres los aspectos positivos del quehacer y ser misionero que nos han testimoniado tantos hombres y mujeres :
- Misioneros vínculos de unión y signos de fraternidad y reconciliación, (incluyendo con ello el afán por la doctrina y los sacramentos),
- Misioneros que se preocupan por profundizar en el conocimiento de la lengua y la cultura autóctonas,
- Misioneros sensibles a los nuevos problemas y desafíos que plantea la mision, el ambiente mundial y social en esta realidades de pobreza material con geografia dificil y tierra arida,
Todo lo anterior sigue siendo válido, el reto para los nuevos misioneros es conjugar todo eso que nos han enseñado quienes nos han precedido...Vemos entonces que el desafio hoy aun es mayor...No es posible pretender enseñar el evangelio y no enseñar a pescar, a autopromoverse, a ser creativos ante los desafios de la naturaleza y la realidad cambiante...Digo esto último, porque si ha habido algo que en su momento fue catalogado como negativo de los misioneros fue el paternalismo o el asistencialismo con la gente... No tengo total seguridad, pero al parecer por muchos años, sobretodo en los inicios de la misión, los padres y hermanas se dedicaron a regalar cosas materiales más que todo para atraer la gente a la comunidad y motivarlos a ser cristianos...Creemos que eso difícilmente se volvera a repetir...Eso sí, sólo en casos extremos de hambruna que llega una o dos veces cada 20 años... Y hay si, cómo hacer?
Finalmente pienso que la inculturación está por hacerse, es un reto todavía para nosotros, porque a veces tenemos la sensación de estar trasplantando nuestras estructuras y “ghetos” en medio de escenarios y realidades que nos reclaman más espontaneidad, sencillez, alegría y más don de gentes, verdadero y profundo interés por su lengua y su cultura...Sin temor a decirlo , creo que debemos dejar de ser tan mediocres en nuestro encuentro con estos hermanos Mafa...He ahi un desafío, un reto a mejorar para los próximos 50 años.

Por que estás en Africa, cuáles son tus motivaciones, tus proyectos?

Estoy en Africa por obediencia, pero no resignada! Valga aclarar...La primera razón de mi venida al Africa obedece a una decisión de mis superiores y del Espíritu Santo...Yo tenía la intención o quería al menos estar primero un tiempo como sacerdote en A.L o si se trataba de salir a otro continente, en mi cabeza tenía al Asia, que desde muy niño me ha atraido, por su espiritualidad, su cultura, etc... Africa, el Camerún, los Mafa me han seducido y gracias a Dios me he adaptado no sin enfermedad, nostalgia y crisis , que son humanas! Pero siempre lo he dicho, conté con mucha suerte al habérseme permitido estrenar mi sacerdocio en Africa., y las razones ya las he expuesto anteriormente..Ahora, mis motivaciones que son a la vez mis proyectos , en caso de continuar en Africa es lo que decia al final de la anterior pregunta , afrontar el reto de donarme más, de llegar a ser un misionero más autentico y que de una respuesta más fiel y efectiva a Dios, a la Iglesia, el IMEY y al pueblo Mafa.


Mensaje final a todos los lectores ...

Qué podría agregar...Que nos sintamos todos misioneros, estemos donde estemos...Desde nuestra realidad y lugar particular, estamos invitados a compartir la vida, los valores, la sabiduría que es distinta al conocimiento... Que seamos críticos, pero ello supone ante todo un encuentro profundo con Dios en la oración, para saber tomar las decisiones, las vias, las salidas que ayuden a que hagamos felices a nuestros hermanos y seamos nosotros felices a la vez...Nuestro mundo necesita cuidado, no es posible continuar olvidando la ecología, el respeto al medio ambiente, a la naturaleza...la teología debe hacerse desde la ecología, la política y la situacion social de nuestro mundo...
Por ejemplo y citando a Leonardo Boff en un reciente artículo “ La fe islamica nos cuestiona”... hablando o preguntándose por la razon de la violencia y el terrorismo islamico que tampoco preocupa en este momento histórico nos dice: “la verdadera manzana de la discordia reside en la fe y en el lugar que debe ocupar en la vida personal y social. Las sociedades modernas occidentales son hijas de la razón ilustrada. Sólo se legitima aquella realidad que pasa por la criba de la razón crítica, y por esa criba no ha pasado la fe tradicional. La fe no es un factor determinante en la sociedad. Ha sido relegada al mundo privado. Mirándolo desde afuera, el Occidente socialmente no tiene fe. Se vive etsi Deus non daretur («como si Dios no existiese»), según la famosa formulación del teólogo-mártir del nazismo D. Bonhoeffer que antevió ese oscurecimiento social de la fe. Tal punto de vista es inaceptable para el islam. Para él es impensable una sociedad sin una dimensión institucional de fe. Es no ver sentido en el universo sustentado por el Creador del cielo y de la tierra, es desconocer a los seres humanos como hermanos y hermanas...
Pero repito, volver a Dios es urgente, es indispensable que gran parte de la humanidad vuelva a creer en la trascendencia, el bien, la justicia y la solidaridad que son otros nombres para Dios que toma rostro en esos valores que se petenden olvidar...Los misioneros estemos donde estemos, estaremos ahí, en ambientes cuando la desesperanza y la angustia llega, para recordarle al mundo como dice la bella cancion misionera que el amor de Dios no acaba ni la voz de Dios no muere...

Descubriendo un poco mas el misterio Primera parte


(Apuntes profundos de la cultura Mafa , fruto de mi experiencia durante el primer año en la misión camerunés)

En verdad, hay siempre cualquier cosa, un aspecto olvidado de nosotros mismos que se nos revela en todo hombre perteneciente a otro pueblo, raza o cultura.

A lo largo de mi primer año no he hecho otra cosa que escribir y compartir con mucha gente, ciertos fragmentos de vida, de mi experiencia entre el Pueblo Mafa. Fragmentos convertidos en breves y a veces largos artículos, donde he descrito mas que todo lo externo, la geografía, el clima, y someramente la gente...Y hasta los de los animales me he ocupado (cfr. Las animaladas cameruneses).
Lo que quiero decir (y ustedes comulgaran sin duda conmigo), es que no es suficiente con hacer referencia solo a la ecología y algo de historia de un pueblo como el mafa. Es necesario que ahora ya mas iluminado por lecturas y artículos de otros autores sobre este pueblo profundice un poco o mejor comparta ciertas cosas que he aprendido en largos momentos de meditación y de reflexión., viviendo en medio de esta cultura.
En otras palabras me atrevo ahora a hablar más profundamente, de un modo más humano (y dejando salir un poco el filosofo que cohabita en mi...)de este mundo dentro del cual hoy por hoy soy menos extranjero, donde he asumido que de el hago parte.
En verdad, hay siempre cualquier cosa, un aspecto olvidado de nosotros mismos que se nos revela en todo hombre perteneciente a otro pueblo, raza o cultura [1].
Tener esta audacia, contar con este presupuesto, es el único medio de no echar a perder el encuentro deseado –en este caso-con el pueblo Mafa, que me ha llevado poco a poco a la comprensión de su universo, de su inmensa gama cultural.
Al acercarme a este pueblo he tomado conciencia entre otras cosas:

De La influencia de las condiciones materiales de vida, de la historia, de la demografía sobre la totalidad del ser de los hombres y mujeres Mafa. Es decir ello les ha llevado a una concepción propia y única del mundo.
De la forma como estos hombres y mujeres han reaccionado y aun hoy reaccionan vitalmente frente a las condiciones adversas, la coyuntura compleja que ellos sufren, pero también uno se admira de como la han logrado dominar, transformar y organizar dan do vida a la estructura de su universo pluridimensional.
Por ejemplo ellos han encontrado la manera de estabilizar la humedad necesaria para la siembra de productos como el millo, el maní. Han logrado ganarle la batalla a la erosión y han hecho preservar así la única fuente de producción que asegura su supervivencia: LA TIERRA (Hakda)[2].
El hombre y la mujer Mafa luchan sin descanso. El sufrimiento, la esperanza y la alegría se conjugan. Con todo, ellos llegan a descubrir y avizorar el sentido de la vida dentro de la cohesión y complejidad de su mundo...No importa que sean tradicionalistas, musulmanes , cristianos...
Ellos han seleccionado empíricamente sus plantas alimenticias, según los sitios y el suelo. Han discernido también lo que puede ser comida, veneno o remedio.

Los fuertes retos de la naturaleza (siete meses de intenso sol y escasez de agua, las tormentas eléctricas e inundaciones en tiempo de invierno, el hambre, etc) los ha hecho reaccionar dinámicamente, los ha llevado a crear una técnica de alto grado, denominada en francés “de houe cultura” [3]
Este estado de lucha permanente por sobrevivir hace a los hombres solidarios y se le da más importancia a la existencia del grupo que a la individual, al compartir más que al poseer para si mismo.
Así la constitución de las montanas bien delimitadas facilita la formación de unidades sociopolíticas...los pueblos tienen un cierto tipo de organización socio-económica que se encuentra, haciendo analogía, en otras etnias que viven dentro de condiciones ecológicas semejantes[4].

Si el medio físico ha causado tanto impacto sobre sus vidas, las repercusiones de la historia no han marcado menos su existencia. Los hechos históricos han influenciado su misma organización. Vale citar rápidamente sus guerras con otros pueblos, o etnias vecinas, con sus enemigos que venían a colonizarles o a islamizarles por la fuerza, o a esclavizarlos...
Cuando se mira a la luz las vicisitudes de este pueblo, uno podría decir que son muchos los factores que le han fortalecido, pero hay sobretodo 2 importantes , dignas de mencionar:
La incesante y vital labor de la tierra.
La amenaza permanente de caer bajo la colonización o cualquier otro tipo de esclavización que amenace el ambiente de libertad en que se vive.
Se comprende como la historia forja profundamente el carácter y comportamiento Mafa dentro de sus relaciones sociales con otros pueblos.

Así pues, es natural que este pueblo haya dejado ver en el pasado y aun hoy muestre su desconfianza, su comportamiento antisocial ante toda incursión o transformación que venga de afuera hacia su mundo...Mundo que ellos han adquirido, donde han creado sus formas de vida con lucha y tenacidad[5].
Como no comprender su aislamiento, el encierro en si mismo, reaccionando así (sobretodo en la época de las guerras) con un instinto colectivo de defensa?
Los mafa han respondido a los desafíos de la naturaleza, haciendo prueba de inteligencia, de coraje para dominar, adoptar y organizar su medio físico, su hábitat con la ayuda de variadas técnicas...Pero como han respondido a los grandes interrogantes que se plantea todo hombre?, como han respondido a lo desconocido que interviene en su vida? Por que el hambre? Los grillos que acaban con sus campos sembrados? Por que la hambruna? Los rayos que matan?, La enfermedad? La muerte? Vivir si...Pero por que?..

Esto será tema de otro próximo articulo...

Continuara...


[1] LA FEMME DANS SA COMMUNAUTE TERRITORRIALE. CLEF DU COSMOS MAFA. Tomo I. Pg 74
[2] Esto lo logran con la construcción de las llamadas terrazas en las montanas, arañándole y robándole tierra a estas…Asi sembrando donde parece imposible obtienen el alimento.
La construcción y adaptación de pozos para obtener el agua en estos semidesiertos, refleja también este coraje Mafa.
[3]“La cultura de una especie de azada” (pequeno asadon tradicional para labrar la tierra).
[4] LA FEMME DANS SA COMMUNAUTE TERRITORIALE, Op cite, pg 77.
[5] Clara muestra hoy son las dificultades que se perciben en la labor de evangelización…falta de compromiso, negligencia y falta de constancia , lo que hace difícil que los proyectos de promoción humana avancen eficaz y rápidamente.

DESPUES DE CUATRO AÑOS EN CAMERUN...

Antes de venir a la Misión fuera donde fuera,( aunque mi sueno había sido siempre venir primero al Asia) tenia mis respectivos miedos: miedo de viajar lejos y dejar a mi madre , mi familia y mis amigos . Otro temor que albergaba era el de estudiar otras lenguas, pues el inglés siempre me había “dado en la cabeza” durante el bachillerato y el post.
También pensaba que me daría muy duro comer cosas que nunca había comido, la idea de comer mico o cualquier otro animal extraño a mi dieta habitual me aterraba...Y en el caso del África temía de modo particular a la escasez de agua , sobre la cual oía tanto hablar y que había sido sujeto de muchas de mis lecturas en revistas especializadas...Vivir en comunidad concretamente ya en la misión , también era una de mis preocupaciones aunque no muy fuerte... mas cuando estando en el Seminario escuchaba de experiencias nefastas, dandome cuenta de que existían equipos y lugares donde los misioneros se “frustraban” o se “estrellaban”.
Ahora después de vivido poco mas de cuatro años (mi llegada fue el 1º de Abril del 2003) en este Extremo Norte del Camerún, (donde los MISIONEROS JAVERIANOS DE YARUMAL celebramos diez años de presencia 16 de abril del 2004) veo que esos miedos eran infundados. La verdad es que no me esperaba encontrar tantas cosas que me hicieran caer en cuenta de mis prejuicios...
Una de esos elementos esenciales y bien interesantes en la misión es la vida de equipo, la vida comunitaria. Al llegar al Camerún esto y los demás accesorios de la misión me han “sorprendido”...
Encontrarme con un proyecto especial de inserción a la misión diseñado para los que llegan nuevos, fue toda una sorpresa y por demás agradable y novedosa para mi.
Por otra parte no puedo negar que tuve la suerte de integrarme a un grupo conformado por tres compañeros que conocía desde el Seminario: Padre Amilcar Ferro, Padre Orlando Cruz y al Padre German Mazo...Y bien satisfactorio fue encontrarse con que antes de emprender en forma el estudio de la lengua y cultura local (mafa) se me diera tiempo para afianzar durante un tiempo conveniente el francés (tres meses). Este tiempo preparatorio lo vi realmente enriquecedor y bien interesante por cuanto fue aprovechado para entrar en contacto poco a poco con el pueblo nativo (en las visitas a las diferentes comunidades con mis hermanos), y en la integración con el equipo apostólico de la zona (o sea los demás agentes de pastoral de otras comunidades como Los scotistas, Las hermanas Hijas del Santo Espíritu, Las Hermanas de la Santa Familia de Helmet, venidos todos ellos de diferentes países...)
El estudio de la lengua Mafa (que empece el 14 de julio del 2003) como toda lengua en principio, fue difícil, pero me ayudo bastante la simpatia con el profesor Ndelev, un hombre del pueblo, célibe (cosa rara entre la cultura) en el que he encontrado competencia, disponibilidad, responsabilidad, paciencia y buen humor para entretener las clases...Eso si aunque no sea creativo y su metodología sea por ello poco variada.
Para aprender más fácilmente la lengua Mafa, me propuse aplicar los métodos aprendidos en el estudio de la lengua francesa mientras estuve en Banneux- Bélgica: Lectura de la misa diariamente, grabación de textos y diálogos para luego repetir, esfuerzo de hablar con las personas en visitas domiciliarias, etc.
En verdad que es digno de felicitar a estos hermanos por estos esfuerzos de enriquecer la misión y abrirle las puertas, recibir a los nuevos miembros como debería ser...
Del 17 al 21 de noviembre del 2003 asistí a un encuentro diocesano bien interesante llamado session de nouveaux arrivants (sesión de nuevos misioneros llegados a la misión). La interrelación con diferentes misioneros( monjas, sacerdotes, y laicos) de diversas partes del mundo (Francia, Italia, España , El Congo, Brasil , Camerún, etc) fue realmente formidable, por otro lado pude tener una primer información acerca de la realidad y los proyectos y las actividades que realizaba la Diócesis donde estaba...Eso fue maravilloso!
A lo largo de estos años, también he podido acceder a la literatura camerunés, a la lectura de cuentos, de monografías de la región que me han ayudado a tener una idea global de lo que es este país,
un país de riqueza cultural y lingüística (existen mas de 200 lenguas y lo mismo de clanes o tribus),
un país de contrastes (El Norte y el sur tan diferentes, el norte desértico más pobre, el sur mas fértil y por ende con más recursos), donde se dice hay democracia pero hay un presidente ( léase tirano) que lleva en el poder mas de 20 años (Paul Biya).
Un país corrupto , donde la lucha entre las diversas tribus no deja progresar el país, la policía molesta a sus paisanos en las carreteras pidiéndoles dinero a pesar de tener sus papeles en regla (hablo del caso de conductores de camión y de carros de servicio público).
Un país donde hay una relativa paz, pues en el momento está entre los pocos países africanos que durante los últimos años no ha tenido problemas de guerra o inseguridad notables...Al contrario de países como Angola, El Congo, Costa de Marfil, Liberia, etc., que han sufrido las consecuencias de enfrentamientos tribales y la guerra por ambiciones políticas y económicas internas...
Es una paz relativa, ya que desde hace cierto tiempo se percibe en el ambiente cierta insatisfacción por la larga permanencia en el poder de un hombre que guarda sus espaldas y que hace muy poco por las mayorías pobres que se encuentran sobre todo en la parte norte del país (aquí estamos nosotros). El servicio Aéreo es mediocre y muy malo, pues la única Aerolínea cuenta con un avión y esta es del Gobierno de Paul Biya , quien dispone del aparato a su antojo y sacrifica el confort de los viajeros tanto turistas como nacionales que quisieran que las cosas se coordinaran de otro modo...Por ejemplo por este tiempo no viene avión a nuestra ciudad más cercana (Maroua) y eso hace ya casi ya tres meses. Para viajar a la capital y salir del país , es toda una odisea, puesto que se debe viajar durante largas horas en bus y en tren para hacer distancias en tres días que bien el avión podría hacer en cuestión de dos horas...
EL costo de la vida es carísimo! . la moneda es el franco Cefa .Un dolar vale casi 500 francos y un Euro esta valiendo algo mas de 650 francos...Un almuerzo vale 3000 francos ( 6 dolares), una cerveza 550 fcos (un poco mas de un dolar), el minuto de una llamada telefónica por celular a Colombia cuesta 800 francos, una hora de Internet 1000 francos, una motocicleta cilindraje 100 600.000 francos cefa, es decir mil dolares, un carro 25 millones de francos...
La vida es realmente cara acá...

El Extremo Norte del país , que es donde tenemos nuestras misiones es una tierra predominantemente olvidada por el Estado, milagrosamente hay una via principal pavimentada, el resto de las carreteras que comunican los pequeños pueblos son carreteras destapadas y con poco mantenimiento. El Desarrollo y la Promoción humana se han dado acá, gracias al trabajo y el esfuerzo denodado y desinteresado de los Misioneros tanto católicos como protestantes desde hace mas de cincuenta años...La evangelización y la promoción Humana acá van de la mano. La catequesis , la administración de sacramentos , la celebración de la misa se conjugan con la promoción de la educación, de la salud, el trabajo en la construcción de pozos de agua , el mejoramiento de la agricultura...Para todo esto los misioneros elaboran proyectos avalados por la Diócesis y sus respectivas organizaciones , luego son enviados a Europa y desde allí son muchas las asociaciones y personas que ayudan a este pueblo a incorporarse , a superarse y a devenir hombres y mujeres dignas como Dios los quiere...
Hermanos, ya se los he dicho antes, estoy contento y espero poder dar lo mejor de mi en esta bella tierra camerunés donde Dios me ha enviado.
La tierra Mafa es tierra bendecida por Dios...Dios ama este pueblo y he venido a reconfirmárselos
Los invito a que vengan y vean!

jueves, 22 de febrero de 2007

Don Quijote y Miguel Angel Builes o de Dulcinea y la Gloria de Dios

Este articulo merecio el segundo lugar en el primer concurso de ensayo de la familia MAB sobre el fundador de sus congregaciones (Misioneros de Yarumal, Misioneras de Santa Teresita e Hijas de la Misericordia) Miguel Angel Builes. El fallo se dio en la ciudad de Santa Rosa de Osos (Antioquia) en septiembre del 2000.

Dulcinea y la Gloria de Dios

Gustavo Quiceno mxy

Cual Quijote de la Mancha fue Miguel Ángel Builes: soñador, emprendedor, hombre de tesón, enamorado, batallador obsesionado en la lucha contra todo lo que consideraba maligno, peligroso o enemigo del hombre.

Parece una comparación asas inadecuada y desenfocada, pero no... La diferencia es que Don Quijote brotó de la imaginación prodigiosa del escritor más importante de habla española: Cervantes; su espacio y tiempo enmarcado en la legendaria región de la Mancha. Miguel Ángel Builes fue real, criatura de Dios, fruto del amor de una pareja campesina arraigada en los más sublimes valores religiosos, profesos de la "fe del carbonero". El Quijote se mece en las utopías del literato de ficción medieval; Builes fue suscitado por Dios en la historia colombiana concreta de finales del Siglo XIX y su vida y obra abarcó gran parte del siglo 20.

El ambiente campesino, la vida familiar imbuida de oración y ética ejemplar influyó sin duda en su vocación cristiana, que desembocaría en el llamado a la consagración sacerdotal... El creador del inmortal hidalgo, quiso que la vocación de éste (entendida más como obsesión) fuera la de ser Caballero Andante, consecuencia de la lectura intensa y exagerada de los libros de caballería tan de moda en aquella época..."De tanto leer se le secó el cerebro".

En el horizonte existencial del "caballero de la triste figura" está Dulcinea del Toboso: la dama a quien dedicará sus triunfos, sus suspiros y por ende, ella y la obtención de su amor y su corazón serán el motor y motivo sublime de su vida.

El fin y meta existencia de nuestro Padre Fundador fue "La Gloria de Dios".

Ambos fueron locos en el buen sentido. Cada uno a su manera vivió creyendo estar en la Verdad.

La Dulcinea de Monseñor Builes fue LA GLORIA DE DIOS, fue su TODO, su razón de vivir. Al respecto acota el Padre Oscar Osorio mxy: "La gloria en el lenguaje humano significa reputación, fama, honor, lo que ennoblece y hace ilustre. Además significa majestad, esplendor, magnificencia y llega a confundirse con estar gozando de plena felicidad, lo cual constituye la razón de ser de los seres humanos. Y sigue diciendo el P. Osorio: "La dimensión de la vida de una persona se mide por el ideal que se proponga alcanzar. Hay vidas frustradas, vidas mediocres, vidas sin trascendencia, todo ello de acuerdo con la meta, la utopía que cada persona se proponga alcanzar..."

Monseñor Builes asió y llevó muy dentro siempre este lema: "Soli Deo honor et Gloria": "A sólo Dios el honor y la Gloria", se constituyó en la brújula de sus jornadas, fue la directriz de todo su quehacer... Su misión- proyecto vital fue la glorificación de Dios. Comprendió perfectamente aquella frase de San Ireneo: "La Gloria de Dios es el hombre viviente"; y siempre tuvo la certeza de lo que ese adjetivo "VIVIENTE" encerraba en su esencia: la perfección y la santidad de vida en la caridad. El Obispo procurará encarnar al "hombre viviente", anhelará y pedirá insistentemente en sus plegarias ser santo: en "El Obispo Builes", Jaime Sanín trae a colación este testimonio de su Excelencia: "...es que en Colombia no tenemos ningún santo nacional. Porque San Luis Beltrán y San Pedro Claver son españoles. Y ha de haber un colombiano pronto, y yo he formado el audaz propósito. ¿Me ayudará el cielo? ...Está ahí patente la obsesión de Builes. Ser Santo, pero de esos de altar. Beatificable y canonizable . "Ese audaz propósito" se hallará miles de veces en sus escritos íntimos, en sus cartas, en los diálogos con Obispos, sacerdotes y monjas. Pero siempre como si apenas fuera a comenzar la ardua tarea de su santificación.

La búsqueda de la Gloria de Dios, obviamente se reflejó en sus obras. Cuál es el objetivo de esas obras? Que muchas almas también adoraran en majestad al padre Creador, le dieran Gloria y por consiguiente encontraran su Salvación.

Estaban grabadas en su corazón pasajes bíblicos como estos: "La mies es mucha y los obreros pocos..." (Lc 10,2a) , "Dios quiere que todos los hombres se salven y lleven al conocimiento de la verdad" (1 Tm 2,4). Sin duda fue un visionario y adelantado para su época, latente era su inquietud y preocupación por la gran parte de la humanidad que desconocía a Jesucristo. Estuvo de acuerdo con lo que afirmaba Juan Pablo II en la carta Encíclica "La misión de Cristo Redentor de 1990": "...si es destinada a todos, la salvación debe estar en verdad a disposición de todos. Pero es evidente que, tanto hoy como en el pasado, muchos hombres no tienen la posibilidad de conocer o aceptar la revelación del Evangelio y de entrar en la Iglesia. Viven en condiciones socioculturales que no se le permiten y, en muchos casos, han sido educados en otras tradiciones religiosas..." (RM No 10).

Fruto del sueño inverosímil de salvar el mundo entero ("Inverosímil" por las circunstancias en que se gestó este sueño: cofres vacíos, nada en la despensa, nada de recursos, ni siquiera un lugar para los seminaristas reclinar la cabeza) nace la idea de fundar un Seminario de Misiones en el año 1927.

Los destellos de la vida y obra de nuestro Padre Fundador tienen en el inicio del tercer milenio una inmensa proyección: LA MISIÓN ADGENTES...según lo muestra la Exhortación Apostólica Postsinodal "Christifidelis Laici" recogida también por la Redemptoris Missio, "se trata de una actividad primaria de la Iglesia, esencial y nunca concluida. En efecto la Iglesia no puede sustraerse a la perenne misión de llevar el Evangelio a cuantos- y son millones de hombres y mujeres- no conocen todavía a Cristo redentor del hombre. Esta es la responsabilidad más específicamente misionera que Jesús ha confiado y diariamente vuelve a confiar a su Iglesia.

Hoy, sus hijos e hijas, especialmente las Hermanas Teresitas Misioneras y los Misioneros de Yarumal continúan siendo fieles al querer y Proyecto vital de su Fundador. El sueño planetario del egregio Obispo Misionero se sigue concretando y haciendo presencia del reino en varios países de América y Africa, afrontando dificultades en medio de las vicisitudes de la Postmodernidad, superando los rezagos del modernismo y haciendo parte de las propuestas creativas, optimistas y esperanzadoras de la denominada CULTURA EMERGENTE.

Como vemos, el legado de Monseñor Miguel Angel Builes, (coincidiendo con el P. Rafael Londoño, de quien dice ya no es el Obispo Misionero de Colombia sino el Obispo Misionero de los cinco continentes) es inmenso y posible de ser asumido. Su herencia espiritual y apostólica es inagotable. Que bueno sería que hoy mismo sus hijos e hijas abriéramos los ojos ante este mar y nos sumergiéramos en él. Haciéndolo así, vislumbraremos sin lugar a dudas que el proyecto de este gran hombre de Dios se inserta y es fiel a las enseñanzas del Evangelio: "Padre Nuestro que estás en el Cielo, Santificado sea tu nombre (La Gloria de Dios); "Sed perfectos como mi Padre celestial es perfecto" (La santidad personal y de cada hombre); "Id por todo el mundo y llevad la Buena Nueva" (la salvación universal).

Que como Miguel Ángel Builes y Don Quijote pasemos por "orates"; seamos locos hoy más que nunca cuando el mundo está más convulsionado, confundido y absorto, fijos sus ojos en las "seudo-dulcineas". El Quijote y Monseñor Builes nos enseñaron la esencia de la verdadera Dulcinea. No claudiquemos y continuemos de manera vehemente y denodada "Dando razón de nuestra esperanza: Cristo resucitado". Desde la eternidad también Monseñor Builes intercede por nosotros y nos acompaña. Que los molinos de viento no nos alejen del sueño cristiano-builista.

jueves, 18 de mayo de 2006

Del heroe camerunes y la madre patria!


ETO’O FILS
EL HEROE CAMERUNES

Y la noche se tornó granate azulada (o rojo “azumadrada”?), la bandera bicolor del club español FC Barcelona pinto los televisores del mundo. Acá en Camerún, un “león indomable” fue el motivo de alegría inmensa en la noche fantástica y formidable de este país del centro del continente negro...Eto’o Fils, es ahora, el mejor embajador de Camerún en el mundo, el símbolo de este país que suena, que contagia de fiesta...Eto’o fue uno de los artifices de este triunfo futbolistico y deportivo que engrandece tanto a Espana, como a Camerún y al fútbol africano...Cuando Eto’o marcó el gol de la paridad, despues de estar perdiendo 1-0, llego un momento apoteosico, de emoción, de alegria, de éxtasis (que produjo mas emocion que el gol del triunfo).
La gente del Barça merecia este triunfo, la victoria alla en suelo parisino (centro de la Europa) para mitigar aca los sufrimientos, las penas, las carencias que acarrea la pobreza de sus seguidores amorosos.
Eran las 21 h 45 cuando el juez noruego Terge Hauge determino con el pito el final del partido. Aca en Maroua, la tercera ciudad del pais, el trafico disminuyo , pues muchos decidieron entrar a casa y ver el “match” con tranquilidad, mientras en la calle tambien se vieron televisores instalados de manera improvisada afuera de los negocios, al aire libre, olvidando incluso la amenaza de la lluvia, pues el calor “bochornoso” no deja que uno este “amasado” o “hacinado” en el interior de tan pequenos locales.
Los primeros 20 minutos fueron para el Arsenal que se fue adelante en el marcador con gol de Giuly ,pero con todo el equipo espanol, asi como sus hinchas aca permanecieron tranquilos y esperando con confianza.
Sin lugar a dudas, despues del gol , el partido lo hizo Barcelona, creando emocion, peligro frente al arco de la escuadra inglesa... Por eso , se esperaba un merecido empate pero no vino al menos en el primer tiempo...
Aunque es verdad que dos hombres solos no hacen un equipo, eso es logico, si ha que reconocer el papel preponderante hecho por Ronaldinho el sonriente carioca y Eto’o Fils el espigado y simpatico camerunes.
Y es este ultimo “la vedette” para este pais, despues de cierto tiempo.

Eto’o Fils nació el 10 de marzo de 1981 en Nkon (Camerún).
En una entrevista que le hiciera “el loco de la colina” (presentador de TV espanola) hace dos meses, Eto’o contaba que hacia 10 anos lo habian llevado a Espana, en plena adolescencia para las inferiores o aspirantes al profesionalismo del equipo realmadrileno...despues seria transferido (no vendido , pues la esclavitud se acabo) al club Mallorca y en el 2004 llegaría al equipo de Barcelona.

Pero si hay algo que le cambia el genio y hace salir el “otro Eto’o” es precisamente el racismo...varias veces, Eto’o ha sido victima de lenguaje discriminatorio y por lo tanto ofensivo en algunos estadios, sobretodo en Espana. Los amigos le han dicho de hacer caso omiso de esos insultos, aduciendo que eso hace parte del espectaculo...Pero no, Eto’o “con razon” o “sin razon” (pues es muy dificil meterse en la piel del otro) ha reaccionado y hasta amenazado con retirarse de los partidos...Verdaderamente , esta actitud de algunos espectadores que provocan, “han hecho salir de la ropa” a nuestro mejor embajador de Camerun ante el mundo.
Eto’o ,hay que decirlo habla perfectamente el espanol, es un chico inteligente, mesurado, tranquilo, un genio...Es el modelo , el paradigma para la juventud camerunesa y africana. Mas querido, y goza de mas simpatia incluso que el presidente Paul Biya y cualquier otro personaje d ela vida publica. Eto’o , es una “reliquia” de este pais centro africano; comparable a Roger Milla, de ingrata recordacion para los colombianos , pues en el mundial del 90, recordamos cuando vencio a Higuita para marcarnos el segundo gol que nos imposibilitaba ir a los octavos de final, lo recuerdan?
Eto’o es el creador de un fenomeno, digno de resaltar...Cuando nos ven a los blancos que vamos por la calle , sospechosos de ser o con pinta de espanoles o al menos afines en algo (cuando se nos nota la bobada por encima), por ejemplo por el acento (italiano, latino, entonces es que no sea asiatico, frances u otro africano) nos gritan espontaneamente “Buenos Dias!” y poco despues se escucha un grito “barcelona, Barcelona”.
De otro lado, las camisetas del equipo Barça son las que mas se ven puestas , sobre todo entre los adolescentes y jovenes en la calle, sea en el Extremo Norte, el Oeste o el Sur o el litoral del pais...las camisetas tambien abundan sobre el mercado, colgadas a los ganchos , expuestas a los transeuntes que las compran como alimento de primera necesidad. Si antes , en plenas competiciones, eliminatorias y todo eso se vendia a montones la camiseta del equipo granate azulado , se imaginan ahora ustedes la demanda que tendra , sabiendo que el equipo lleva dos campeonatos en menos de un mes sobre sus espaldas? Campeon del torneo local espanol y ahora gran campeon de la liga de la UEFA...
Es simpatico ver toda esta expresion de alegria y simpatia entre y por dos paises Camerun y Espana. En el cafe restaurante donde estabamos Vicente y yo, y donde se habian instalado tres televisores para satisfacer a los clientes tanto blancos como locales, veiamos como habian dispuesto una gran bandera de Barcelona en toda la entrada, y otro en un rincon a la salida blandia la bandera del Camerun...En la television, a la hora de la entrega de medallas para los subcampeones y campeones y por supuesto de la ambicionada copa , veiamos como Peleti , el autor del gol del triunfo, se envolvia en su “drapeau” (con emocion y esperamos que con amor a la patria)...Simpaticamente no vimos o al menos yo, ninguna bandera de la madre patria. En medio de la emocion, yo le dije a Vicente, “que bueno este triunfo por este equipo”, con representacion de nuestro pais de trabajo misionero (Camerun) y de nuestra madre patria” (Espana), y espontaneamente el nano me respondio, “ si hombre, y aunque la madre sea una puta hay que quererla”.
Asi entonces transcurrio la noche, se festejo con tranquilidad y solo se escuchaban los pitos de motos y algunos carros que corrian de entrada a casa o a la busqueda ,en el caso de los motos taxis, de los hinchas , seguidores del Barça que deberian estar en ese momento medio ebrios o casi dormidos diseminados por toda la villa.
Que viva Barcelona ¡ Felicitaciones a Eto’o Fils, Camerun, Ronaldinho y atencion con este ultimo que probablemente cargue una tercera copa de campeonato a comienzos de julio...
Pues no estando Colombia ni Camerun, en el mundial , solo nos queda hacer fuerza por el Ecuador, pero el Ecuador todavia no esta listo para una victoria de estas dimensiones (ojala me equivoque!) , solo nos queda hacer fuerza y creer profundamente en Brasil...como se dira , el sera hexa campeon? Sexta-campeon?


A bientot!

miércoles, 17 de mayo de 2006

Decodificando el codigo Da Vinci


Hay mucho alboroto en estos dias por “el codigo Davinci”, una obra que se ha convertido en Best seller despues su aparicion en el 2003 y hasta hoy se ha vendido mas de 60 millones de ejemplares, es el suceso literario de la decada...
Para auentar mas este interes y “snobismo”, el proximo viernes 19 de mayo se estrena en premier mundial la pelicula dirigida por Ron Howard y protagonizada por Tom Hanks, Jean Reno y otros actores de categoria...

Ante todo no hay que olvidar que todo es “producto de la ficcion” y por tanto no hay que andar creyendo todo lo que ella dice , la obra , o lo que la pelicula mostrara!
Para tener ideas claras, conocimientos profundos y no dejarse confundir es necesario estudiar la interpretacion e historia de las Sagradas Escrituras...Cuando ha habido poca formacion teologica y eclesial es dificil discernir la verdad!
Les prevengo, y si leen el libro o ya lo han leido, no se conformen con lo que encuentren alla...Es necesario ir siempre a las fuentes primeras del conocimiento de Jésus, de Dios y de su comunidad eclesial , saben cual es? Pues la Biblia, en especial los 27 textos del Nuevo Testamento , anteriores a toda esa especulacion y fuentes que toma el autor Dan Brown del “Codigo da Vinci”...
Hay que abonarle a este autor su sagacidad e inteligencia. Ha sido un Midas, un genio en el buen sentido de la palabra, que leyo los evangelios no aceptados por la iglesia jerarquica de los siglos posteriores al 4º. Su exito reside en haber construido una historia con muchos retazos de documentos , de esos “otros” que han querido construir la imagen de “Dios”, de la Iglesia y por ende de Cristo a su manera! Como les hubiera gustado que hubiera sido!

Por eso, sin mas preambulos, les invito a leer y compartir estos dos documentos adjuntos que les envio! Con el fin de descodificar el Codigo Da Vinci...Y asi se preparen antes , al menos , de ver la pelicula, para la cual, me imagino las inmensas colas que se haran desde la manana de este viernes 19...
El autor del texto mas o menos largo , es un reconocido teologo y exegeta norteamericano, autoridad reconocida y con mas meritos y conocimientos en este campo que el “fantasioso” Dan Brown, autor de la obra que tiene en “pecado” de santa ira y decepcion a la iglesia sobre todo jerarquica!

Lean esto, vean la pelicula, si quieren,y si desean mas material aparte de este, con mucho gusto pidanme y yo les enviare sea documentos o direcciones de paginas web donde puedan encontrar mas luz y orientacion!

Y finalmente recuerden, palabras mas, palabras menos, la frase de Jesus: “Aquel que se averguence de mi , yo tambien me avergonzare de el ante mi Padre, pero aquel que tambien se enorgullezca de mi y de mi nombre y lo defienda, yo tambien intercedere por el ante mi Padre del Cielo”.


Decodificando El Código Da Vinci
Michael Gleghorn


Introducción a El Código Da Vinci


La tremendamente exitosa novela de Dan Brown, El Código Da Vinci, ha generado un enorme interés en el público lector. A la fecha, el libro ha vendido unos cinco millones de ejemplares. Aparentemente, Ron Howard ha dado su acuerdo para dirigir la historia para Sony Pictures Entertainment, y posiblemente la lleve a las pantallas en 2005.{1}
Pero, ¿por qué tanto alboroto? Y ¿por qué ha causado tanto revuelo la novela de Brown? La historia comienza con el asesinato del director del Louvre, dentro del museo. Pero el director no está interesado solo en el arte; es, también, el Gran Maestro de una sociedad secreta conocida como El Priorato de Sion. El Priorato guarda un antiguo secreto que, de ser revelado, minaría la autoridad de la iglesia y desacreditaría completamente el cristianismo bíblico. Antes de morir, el director intenta pasar el secreto a su bisnieta, Sofía, una criptógrafa, y a Robert Langdon, un profesor de Harvard, dejando una serie de pistas que espera que los guiarán a la verdad.
Entonces, preguntará usted, ¿cuál es el secreto? El lugar, la verdadera identidad, del muy buscado Santo Grial. Pero, en la novela de Brown, el Grial no es la copa supuestamente usada por Cristo en la Última Cena. Más bien, es la persona de María Magdalena, ¡la esposa de Jesús, que mantuvo el linaje real de Cristo dando a luz a su hijo! ¡El Priorato de Sion guarda celosamente la ubicación secreta de la tumba de María y está encargado de proteger el linaje de Jesús, que ha continuado hasta hoy!
Pero, ¿hay alguien que tome en serio estas ideas? Sí; de hecho, lo hay. Esto se debe, en parte, a la forma en que Brown ha escrito su historia. Si uno empieza a leer El Código Da Vinci, la primera palabra que encuentra, en negrita y mayúsculas, es "HECHOS". Poco después, Brown escribe: "Todas las descripciones de ilustraciones, arquitectura, documentos y ritos secretos en esta novela son exactas".{2} Y, el lector promedio, sin ningún conocimiento o capacitación especial en estas áreas, dará por sentado que la afirmación es verdadera.
Pero no lo es. Y se han escrito muchos artículos documentando específicamente algunas de las imprecisiones de Brown en estas áreas.{3} Pero Brown, además, tiene una forma de hacer que las novedosas teorías acerca de Jesús y la historia primitiva del cristianismo de la novela parezcan creíbles. Las teorías son adoptadas por los personajes más cultos de la novela: un historiador real británico, Leigh Teabing, y un profesor de Simbología Religiosa de Harvard, Robert Langdon. En boca de estos personajes, el lector desprevenido queda con la impresión de que las teorías son, en realidad, verdaderas. Pero, ¿lo son?
En el resto del artículo, mi argumento será que la mayor parte de lo que Brown nos cuenta de Jesús, la Biblia y la historia de la iglesia primitiva, es simplemente falso.
¿Alteró Constantino nuestros cuatro Evangelios?
Los Evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan, que más tarde fueron reconocidos oficialmente como parte del canon (o "regla de fe") del Nuevo Testamento, ¿fueron alterados y "mejorados" intencionalmente en el siglo IV por orden del emperador Constantino? Esto es lo que Leigh Teabing, el historiador real ficticio de El Código Da Vinci, sugiere. En un punto dice: "Constantino encargó y financió una nueva Biblia, que omitía aquellos evangelios que hablaban de los rasgos humanos de Cristo, y alteró aquellos Evangelios que lo hacían aparecer con características de Dios". (234). Pero, ¿es esto realmente verdad?
Es cierto que en una carta al historiador de la iglesia primitiva, Eusebio, Constantino ordenó la preparación de "cincuenta copias de las Sagradas Escrituras".{4} Pero en ninguna parte de la carta ordena que ninguno de los Evangelios sea alterado a fin de hacer aparecer a Jesús más como Dios. Y, aun si lo hubiera hecho, habría sido prácticamente imposible lograr que los fieles cristianos aceptaran este tipo de relatos.
Antes del reinado de Constantino, la iglesia había enfrentado una persecución generalizada bajo el emperador Diocleciano. ¡Resulta difícil creer que la misma iglesia que había soportado esta persecución de pronto arrojaría por la borda sus amados Evangelios para abrazar relatos alterados de la vida de Jesús! Además, con toda seguridad, de haber intentado hacer algo así Constantino, tendríamos bastante evidencia en los escritos de los Padres de la Iglesia. Pero esta evidencia falta por completo. Y, finalmente, decir que los líderes de la iglesia del cuarto siglo, muchos de los cuales había soportado persecución por su fe en Cristo, accederían a unirse a Constantino en una gran conspiración de este tipo es completamente fantasioso. Simplemente no hay ninguna evidencia de que haya ocurrido jamás.
Un último punto. Tenemos copias de Mateo, Marcos, Lucas y Juan que son significativamente anteriores a Constantino y al Concilio de Nicea. Si bien ninguna de las copias está completa, sí tenemos copias casi completas tanto de Lucas como de Juan en un códice fechado entre 175 y 225 d.C., al menos cien años antes de Nicea. Otro manuscrito, fechado alrededor de 200 d.C. o antes, contiene la mayor parte del Evangelio de Juan.{5} Pero, ¿por qué es importante esto?
Primero, podemos comparar estos manuscritos prenicenos con los que siguieron a Nicea para ver si hubo alguna alteración. No hubo ninguna. Segundo, las versiones prenicenas del Evangelio de Juan incluyen algunas de las declaraciones más fuertes registradas sobre la deidad de Jesús (ej: 1:1-3; 8:58; 10:30-33; etc.). Es decir, ¡las declaraciones más explícitas de la deidad de Jesús en cualquiera de nuestros Evangelios ya se encuentran en manuscritos que antedatan a Constantino en más de cien años! Esto en cuanto a la teoría de que fueron alterados. Pero, ¿podemos confiar en estos Evangelios?
¿Podemos confiar en los Evangelios?
Si bien no hay ninguna base histórica para la afirmación de que Constantino alteró los Evangelios del Nuevo Testamento para que hicieran aparecer a Jesús más parecido a Dios, todavía debemos preguntar si los Evangelios son fuentes confiables y fidedignas de información sobre Jesús. Según Teabing, el historiador ficticio que encontramos anteriormente: "Casi todo lo que nuestros padres nos enseñaron acerca de Cristo es falso" (235). ¿Es cierto esto? La respuesta depende, en gran manera, de la confiabilidad de las biografías más antiguos que tenemos de Jesús, los Evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan.
Cada uno de los Evangelios fue escrito en el primer siglo d.C. Si bien son, técnicamente, anónimos, tenemos evidencia bastante fuerte de escritores del segundo siglo, como Papías (c. 125 d.C.) e Ireneo (c. 180 d.C.), que atribuye cada Evangelio a su autor tradicional. Si su testimonio es verdadero (y tenemos pocos motivos para dudarlo), entonces Marcos, el compañero del discípulo Pedro, escribió la esencia de la predicación de Pedro. Y Lucas, el compañero del apóstol Pablo, investigó cuidadosamente y escribió la biografía que lleva su nombre. Finalmente, Mateo y Juan, dos de los doce discípulos de Jesús, escribieron los libros que se les atribuyen. Si todo esto es correcto, entonces los sucesos registrados en estos evangelios "están basados en el testimonio directo o indirecto de testigos oculares".{6}
Pero, los escritores de los Evangelios, ¿tuvieron la intención de registrar de forma fidedigna la vida y el ministerio de Jesús? ¿Estaban, siquiera, interesados en la historia, o acaso sus intenciones teológicas opacaron todo deseo que pudieran haber tenido de decirnos lo que realmente pasó? Craig Blomberg, un estudioso del Nuevo Testamento de Denver Seminary, observa que la introducción del Evangelio de Lucas "se parece mucho a los prólogos de obras históricas y biográficas de la antigüedad en las que la gente confía generalmente". Además, señala que, dado que Mateo y Marcos son muy similares a Lucas en términos de género, "parece razonable que la intención histórica de Lucas reflejaría muy estrechamente la intención de ellos".{7} Finalmente, Juan nos dice que escribió su Evangelio para que la gente pudiera creer que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios, y que, al creer, pudieran tener vida eterna en su nombre (20:31). Si bien podemos reconocer que esta declaración revela una clara intención teológica, Blomberg señala que "si una se va a convencer lo suficiente como para creer, la teología tiene que fluir de la historia exacta".{8}
Es interesante que las disciplinas de la historia y la arqueología son una gran ayuda para corroborar la confiabilidad general de los escritores del Evangelio. Donde estos autores mencionan personas, lugares y sucesos que pueden ser verificados con otras fuentes antiguas, se demuestra consistentemente que son bastante confiables. Por lo tanto, tenemos buenos fundamentos para confiar en los Evangelios del Nuevo Testamento.
Pero, ¿qué pasó con los "evangelios" que no llegaron a entrar en el Nuevo Testamento? Específicamente, que pasó con los documentos de Nag Hammadi?
Los evangelios de Nag Hammadi
Desde su descubrimiento en 1945, ha habido mucho interés en los textos de Nag Hammadi. Pero, ¿qué son estos documentos? ¿Cuándo se escribieron, por quiénes, y con qué propósito? Según Teabing, le historiador ficticio de El Código Da Vinci, los textos de Nag Hammadi representan "los registros cristianos más antiguos" (245). Estos "evangelios inalterados", dice, cuentan la verdadera historia acerca de Jesús y el cristianismo primitivo (248). Los Evangelios del Nuevo Testamento son, supuestamente, una versión posterior y adulterada de estos sucesos.
El único problema con la teoría de Teabing es que es errónea. Los documentos de Nag Hammadi no son "los registros cristianos más antiguos". Cada uno de los libros del Nuevo Testamento es anterior a ellos. Los documentos del Nuevo Testamento, incluyendo los cuatro Evangelios, fueron escritos todos en el primer siglo d.C. En contraste con estos documentos, las fechas de los textos de Nag Hammadi van del segundo al tercer siglo d.C. Como señala el Dr. Darrell Bock, en su próximo libro, Breaking the Da Vinci Code, "El grueso de este material dista algunas generaciones de los fundamentos de la fe cristiana, un punto vital a recordar al evaluar los contenidos".{9}
¿Qué sabemos, entonces, acerca del contenido de esto libros? Suele haber acuerdo en que los textos de Nag Hammadi son documentos gnósticos. El fundamento clave del gnosticismo es que la salvación se obtiene a través de un conocimiento secreto y esotérico. Como resultado, los evangelios gnósticos, en fuerte contraste con sus contrapartes del Nuevo Testamento, no asignan prácticamente ningún valor a la muerte y resurrección de Jesús. Por cierto, la cristología gnóstica tendía a separar al Jesús humano del Cristo Divino, y los consideraba como dos seres distintos. No fue el Cristo Divino el que sufrió y murió; fue simplemente el Jesús humano, o tal vez Simón de Cirene mismo.{10}En realidad, a los gnósticos no les importaba mucho, porque, según su forma de ver, la muerte de Jesús era irrelevante para obtener la salvación. Lo verdaderamente importante no era la muerte del hombre Jesús sino el conocimiento secreto que trajo el Cristo Divino. Según los gnósticos, la salvación venía a través de una comprensión correcta de este conocimiento secreto.{11}
Está de más decir que estas doctrinas son incompatibles con la enseñanza del Nuevo Testamento acerca de Cristo y la salvación (ej: Romanos 3:21-26; 5:1-11; 1 Corintios 15:3-11; Tito 2:11-14). Irónicamente, son también incompatibles con la perspectiva de Teabing de que los textos de Nag Hammadi "hablan del ministerio de Cristo en términos muy humanos" (234). Los textos de Nag Hammadi, en realidad, presentan a Cristo como un ser divino, si bien de forma bastante diferente de la perspectiva del Nuevo Testamento.{12}
Por lo tanto, los textos de Nag Hammadi son posteriores a los escritos del Nuevo Testamento y se caracterizan por una cosmovisión que es completamente ajena a su teología. Los Padres de la Iglesia fueron sabios al rechazarlos para el canon del Nuevo Testamento. Pero, ¿cómo decidieron cuáles libro sí incluir?
La formación del canon del Nuevo Testamento
En los primeros siglos del cristianismo, se escribieron muchos libros acerca de las enseñanzas de Jesús y sus apóstoles. La mayoría de estos libros nunca llegaron a estar en el Nuevo Testamento. Estos incluyen títulos como El Evangelio de Felipe, Los Hechos de Juan, Tercera de Corintios y El Apocalipsis de Pedro. ¿Cómo decidió la iglesia primitiva qué libros incluir en el Nuevo Testamento, y cuáles rechazar? ¿Cuándo se tomaron estas decisiones, y quiénes las tomaron? Según el historiador ficticio Teabing, "la Biblia, tal como la conocemos hoy, fue compaginada por . . . Constantino el Grande" (231). De nuevo debemos preguntarnos: ¿es cierto esto?
La iglesia primitiva tenía criterios muy definidos que debía cumplir un libro para ser incluido en el Nuevo Testamento. Según señala el Dr. Bart Ehrman, un libro debía ser antiguo, escrito cerca del tiempo de Jesús. Debía ser escrito por un apóstol o por un compañero de un apóstol. Debía ser consistente con la comprensión ortodoxa de la fe. Y tenía que estar ampliamente reconocido y aceptado por la iglesia.{13} Los libros que no cumplían con estos criterios no fueron incluidos en el Nuevo Testamento.
¿Cuándo se tomaron estas decisiones? Y, ¿quiénes las tomaron? Nunca hubo un concilio ecuménico en la iglesia primitiva que decretara oficialmente que los veintisiete libros que tenemos hoy en nuestro Nuevo Testamento eran los correctos.{14} Más bien, el Canon tomó forma gradualmente a medida que la iglesia reconocía y aceptaba aquellos libros que eran inspirados por Dios. La colección más antigua de libros "que circuló entre las iglesia en la primera mitad del segundo siglo" fueron los cuatro Evangelios y las cartas de Pablo.{15} Pero no fue hasta que el hereje Marción publicara su versión expurgada del Nuevo Testamento, alrededor de 144 d.C. que los líderes de la iglesia buscaron definir el Canon más específicamente.{16}
Hacia el final del segundo siglo, hubo un consenso creciente en la iglesia de que el Canon debía incluir los cuatro Evangelios, Hechos, las trece cartas paulinas, "epístolas de otros 'hombres apostólicos' y el Apocalipsis de Juan". {17} Por ejemplo, el Canon Muratorio, que data de fines del segundo siglo, reconoció a cada uno de los libros del Nuevo Testamento excepto Hebreos, Santiago, 1 y 2 Pedro, y 3 Juan. Ireneo reconoció libros similares, si bien no idénticos, a fines del segundo siglo, al igual que Orígenes, a principios del tercer siglo. Por lo tanto, mientras que el listado más antiguo de todos los libros del Nuevo Testamento proviene de Atanasio, en 367 d.C., había un acuerdo generalizado sobre la mayoría de los libros (incluyendo los cuatro Evangelios) para fines del segundo siglo. El Canon del Nuevo Testamento no fue producto de una decisión de Constantino.
¿Quién fue María Magdalena? (Primera parte)
Otra acusación que se hace en El Código Da Vinci es la desafortunada idea errónea de que María Magdalena era una prostituta. ¿De dónde salió esta idea? Y, ¿por qué tanta gente la cree?
Según Leigh Teabing, el historiador ficticio de El Código Da Vinci, la idea popular de que María Magdalena era una prostituta "es el legado de una campaña de desprestigio . . . de la iglesia primitiva". Según Teabing, "la iglesia necesitaba difamar a María . . . a fin de encubrir su peligroso secreto: su papel como el Santo Grial" (244). Recuerde que, en el mundo de esta novela, el Santo Grial no es la copa usada por Jesús en la Última Cena. En cambio, es María Magdalena, que supuestamente sería la esposa de Jesús y quien llevó en su vientre su linaje real.
¿Qué podemos decir al respecto? La iglesia primitiva, ¿realmente buscó calumniar a María como prostituta a fin de encubrir su relación íntima con Jesús? La primera instancia registrada de María Magdalena identificada erróneamente como una prostituta ocurrió en un sermón del Papa Gregorio el Grande, en 591 d.C. {18} Lo más probable es que este no fue un intento deliberado de calumniar la persona de María. Más bien, Gregorio probablemente interpretó erróneamente algunos pasajes de los Evangelios, lo que hizo que identificara a María, incorrectamente, como una prostituta.
Por ejemplo, podría haber identificado a la mujer pecadora sin nombre de Lucas 7, que ungió los pies de Jesús, con María de Betania, de Juan 12, que también ungió los pies de Jesús poco antes de su muerte y sepultura. Esto podría haber ocurrido fácilmente porque, si bien hay importantes diferencias, hay también muchas similitudes entre ambos incidentes. Si Gregorio pensó que la mujer pecadora de Lucas 7 era la María de Juan 12, entonces tal vez vinculó erróneamente a esta mujer con María Magdalena. Resulta que Lucas menciona a María Magdalena por primera vez al comienzo del capítulo 8, justo después de la historia del ungimiento de Jesús, en Lucas 7. Dado que la mujer sin nombre de Lucas 7 era probablemente culpable de algún tipo de pecado sexual, si Gregorio llegó a creer que esta mujer era María Magdalena, entonces no sería un salto demasiado grande inferir que era una prostituta.
Por lo tanto, si bien no hay ninguna evidencia real de que María fuera una prostituta, no es difícil ver cómo Gregorio podría haberla identificado erróneamente con una. Es lamentable que lo haya hecho, y necesita ser corregido, pero difícilmente sea necesario creer que formó parte de una campaña de desprestigio deliberado de la iglesia primitiva.
¿Quién fue María Magdalena? (Segunda parte)
¿Qué revelan nuestras fuentes más antiguas acerca de la verdadera María Magdalena? Según Teabing, María fue la esposa de Jesús, la madre de su hijo, y la que establecería la iglesia luego de la muerte de Jesús (244-48). En apoyo de esta teoría, Teabing apela a dos de los evangelios gnósticos: El Evangelio de Felipe y El Evangelio de María [Magdalena] . Consideraremos El Evangelio de Felipe más adelante. Por ahora, miremos más detenidamente El Evangelio de María.
La sección de este evangelio citada en la novela de Brown muestra un Pedro incrédulo, que simplemente no puede creer que el Cristo resucitado haya revelado secretamente información a María que no reveló a sus discípulos varones. Leví, sin embargo, reprende a Pedro: "Si el Salvador la consideró digna, ¿quién eres tú . . . para rechazarla? Sin duda el Salvador la conoce muy bien. Por eso la amó a ella más que a nosotros" (247).
¿Qué podemos decir de este pasaje? Primero, es importante observar que en ninguna parte de este evangelio se nos dice que María era la esposa de Jesús o la madre de su hijo. Segundo, muchos estudiosos creen que este texto probablemente debería leerse de forma simbólica, donde Pedro representa la ortodoxia primitiva cristiana y María, una forma del gnosticismo. Por lo tanto, este evangelio probablemente esté diciendo que "María" (es decir, los gnósticos) ha recibido revelación divina, aun cuando "Pedro" (es decir, los ortodoxos) no lo puedan creer.{19} Finalmente, aun cuando este texto tenga que leerse literalmente, tenemos pocas razones para creer que es históricamente confiable. Probablemente fue compuesto en algún momento del final del segundo siglo, unos cien años después de los evangelios canónicos.{20} Por lo tanto, a diferencia de lo que sugiere la novela, ciertamente no fue escrito por María Magdalena, ni por ninguno de los demás seguidores originales de Jesús.{21}
Si queremos tener información confiable acerca de María, debemos recurrir a nuestras fuentes más antiguas, los Evangelios del Nuevo Testamento. Estas fuentes nos dicen que María era una seguidora de Jesús del pueblo de Magdala. Luego de que Jesús echara siete demonios de ella, ella (junto con otras mujeres) ayudó a apoyar su ministerio (Lucas 8:1-3). Fue testigo de la muerte, sepultura y resurrección de Jesús, y la primera en ver al Cristo resucitado (Mateo 27:55-61; Juan 20:11-18). Jesús llegó a confiarle el anuncio de su resurrección a sus discípulos varones. En este sentido, María fue una "apóstol" para los Apóstoles.{22} Esto es todo lo que nos dicen los Evangelios acerca de María.{23} Claramente, fue una mujer importante. Pero no hay nada que sugiera que fue la esposa de Jesús o que Jesús quería que ella liderara la iglesia.
Pero, ¿no indica El Evangelio de Felipe que María y Jesús estaban casados? Echemos una mirada.
¿Se casó Jesús? (Primera parte)
La evidencia textual más fuerte que tenemos de que Jesús y María Magdalena estuvieron casados viene de El Evangelio de Felipe. Por lo tanto, no nos sorprende que Leigh Teabing, el historiador ficticio de El Código Da Vinci apele a este texto. La sección de este evangelio citado en la novela dice lo siguiente:
Y la compañera del Salvador es María Magdalena. Cristo la amó más que todos los discípulos y solía besarla frecuentemente en la boca. Los demás discípulos se ofendieron por esto y expresaron su desaprobación. Le dijeron: "¿Por qué la amas a ella más que todos nosotros?" (246).
Note que la primera frase se refiere a María como la compañera del Salvador. En la novela, Teabing remata su argumento de que Jesús y María estuvieron casados diciendo: "Como le dirá cualquier estudioso del arameo, la palabra compañera, en esos días, significaba, literalmente, cónyuge" (246). Esto parece ser evidencia bastante fuerte. Después de todo, ¿podría haber estado Jesús casado?
Es importante notar que este evangelio fue escrito originalmente en griego.{24} Por lo tanto, lo que quería decir la palabra "compañera" en arameo es irrelevante. Aun en la traducción copta que se encuentra en Nag Hammadi, hay una palabra tomada prestada del griego (es decir, koinonos) detrás de la palabra que se traduce como "compañera". Darrell Bock señala que esta palabra puede significar "esposa" o "hermana" en un sentido espiritual, pero "no es el término típico o habitual para 'esposa' en griego".{25} Por cierto, koinonos se usa más frecuentemente en el Nuevo Testamento para referirse a "socio" o "compartidor". Lucas usa este término para describir a Santiago y Juan como los "socios" comerciales de Pedro (Lucas 5:10). Por lo tanto, en oposición a la afirmación de Teabing, la declaración de que María era la "compañera" de Jesús no demuestra, de ninguna manera, que era su esposa. Pero ¿qué podemos decir de la declaración siguiente: "Cristo la amó a ella . . . y solía besarla frecuentemente en la boca"?
Primero, esta parte del manuscrito está dañada. En realidad, no sabemos dónde Cristo besaba a María. Por cierto, algunos creen que "era besada en la mejilla o la frente, ya que cualquiera de las palabras encaja en el corte".{26} Segundo, aun cuando el texto dijera que Cristo besaba a María en la boca, no significaría que hubiera algo sexual involucrado. La mayoría de los eruditos concuerdan en que los textos gnósticos contienen mucho simbolismo. Por lo tanto, leer este tipo de textos literalmente es leerlos incorrectamente. Finalmente, independientemente de la intención del autor, este evangelio recién fue escrito en la segunda mitad del tercer siglo, más de doscientos años después del tiempo de Jesús.{27} En consecuencia, la referencia a que Jesús besaba a María es muy probablemente no confiable históricamente.
El Evangelio de Felipe ofrece evidencia insuficiente de que Jesús estuvo casado. Pero, ¿no hubiera sido raro que Jesús permaneciera soltero?
¿Se casó Jesús? (Segunda parte)
Las dos personas más cultas de El Código Da Vinci dicen que un Jesús no casado es altamente improbable. Leigh Teabing, el historiador ficticio, dice: "Jesús, como hombre casado, tiene infinitamente más sentido que nuestra visión bíblica tradicional de Jesús como soltero" (245). Robert Langdon, profesor de Simbología Religiosa de Harvard, concuerda:
Jesús era judío, y el decoro social durante ese tiempo prácticamente prohibía que un hombre judío no se casara. Según la costumbre judía, el celibato era condenado . . . Si Jesús no se casó, al menos uno de los Evangelios de la Biblia lo hubiera mencionado y habría ofrecido alguna explicación de su condición antinatural de soltería (245).
¿Es cierto esto? ¿Qué podemos decir en respuesta de estas afirmaciones?
En su próximo libro, Breaking the Da Vinci Code, Darrell Bock argumenta persuasivamente que un Jesús no casado no es para nada improbable.{28} Por supuesto, es muy cierto que la mayoría de los hombres del tiempo de Jesús sí se casaban. Es cierto, también, que el matrimonio era considerado frecuentemente como una obligación humana fundamental, especialmente a la luz de la orden de Dios de "Sean fructíferos y multiplíquense; llenen la tierra..." (Génesis 1:28). No obstante, para el primer siglo había excepciones reconocidas y aun elogiadas a esta regla general.
Filón de Alejandría, el escritor judío del primer siglo, describió a los esenios como aquellos que "repudian el matrimonio . . . porque ninguno de los esenios se casa jamás con una esposa".{29} Es interesante que los esenios no solo escaparon la condenación por su celibato, sino que eran admirados frecuentemente. Filón escribió, también: "Este es, ahora, el envidiable sistema de vida de estos esenios, de forma que no solo personas individuales sino aun reyes poderosos admiran a los hombres, veneran su secta, y aumentan . . . los honores que les confieren". {30} Esta citas revelan claramente que no todos los judíos del tiempo de Jesús consideraban que el matrimonio era obligatorio. De hecho, quienes buscaban evitar el matrimonio por razones religiosas eran a menudo admirados antes que condenados.
Es importante recordar que la Biblia no condena la soltería en ninguna parte. Por cierto, elogia a los que escogen permanecer solteros para dedicarse plenamente a la obra del Señor (ej: 1 Corintios 7:25-38). En Mateo 19:12, Jesús explica que algunas personas "no se casan para dedicarse sólo a trabajar en el reino de Dios" (La Biblia en Lenguaje Sencillo). Concluye diciendo: "Por eso, esta enseñanza es sólo para quienes decidan vivir así". Es prácticamente cierto que Jesús había decidido vivir así. Había renunciado al matrimonio para dedicarse plenamente a la obra de su Padre celestial. Es más, dado que había un antecedente en el primer siglo de hombres judíos que permanecían solteros por razones religiosas, la soltería de Jesús no hubiera sido condenada. En oposición a las afirmaciones de El Código Da Vinci, hubiera sido completamente aceptable que Jesús no se hubiera casado.
Los primeros seguidores de Jesús, ¿proclamaron su deidad?
Hemos considerado la afirmación de El Código Da Vinci de que Jesús se casó y vimos que era deficiente. Pero, ¿por qué hemos dedicado tanto tiempo a este tema? Mark Roberts señala que "la mayoría de los que proponen la tesis de que Jesús se casó tienen una intención oculta. Están intentando quitar a Jesús su condición de único, y especialmente su deidad"{31} Esto, ciertamente, se cumple en El Código Da Vinci. No solo cuestiona esta novela la deidad de Jesús al aducir que se casó, ¡sino que sostiene que sus primeros seguidores nunca creyeron siquiera que fue divino! Según Teabing, la doctrina de la deidad de Cristo fue producto originalmente de una votación en el Concilio de Nicea. Asevera, además: "hasta ese momento de la historia, Jesús era considerado por sus seguidores como un profeta mortal . . . un gran y poderoso hombre, pero un hombre al fin de cuentas" (233). ¿Verdadero o falso? Los primeros seguidores de Jesús, ¿realmente creían que era solo un hombre?
El Concilio de Nicea se reunió en 325 d.C. Para entonces, los seguidores de Jesús ya habían estado proclamando su deidad por casi tres siglos. Nuestras fuentes escritas más antiguas sobre la vida y las enseñanzas de Jesús se encuentran en el Nuevo Testamento. Estos documentos del primer siglo afirman repetidamente la deidad de Cristo. Por ejemplo, en su Carta a los Colosenses, el apóstol Pablo declaró: "Toda la plenitud de la divinidad habita en forma corporal en Cristo" (Colosenses 2:9; ver también Romanos 2:5; Filipenses 2:5-11; Tito 2:13). Y el Evangelio de Juan dice de Jesús: "En el principio ya existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios... Y el Verbo se hizo hombre y habitó entre nosotros" (Juan 1:1, 14).
Además del Nuevo Testamento, hay también afirmaciones de la deidad de Jesús en los escritos de los Padres de la Iglesia prenicenos. Por ejemplo, a principios del siglo segundo, Ignacio de Antioquía escribió de "nuestro Dios, Jesús el Cristo".{32} Pueden encontrarse afirmaciones similares en todos estos escritos. Hay también un testimonio no cristiano del segundo siglo de que los cristianos creían en la divinidad de Cristo. En una carta de Plinio el Joven al emperador Trajano, fechada alrededor de 112 d.C., Plinio dijo que los primeros cristianos "tenían la costumbre de reunirse en cierto día fijo . . . en el cual cantaban . . . un himno a Cristo, como a un dios".{33}
Está claro que los cristianos creían en la deidad de Cristo antes del Concilio de Nicea. También está claro que la mayoría de las teorías sobre Jesús y la iglesia primitiva de El Código Da Vinci son falsas. Si le interesa explorar más estos temas, le recomiendo calurosamente el libro de Darrel Bock, Breaking the Da Vinci Code.
Notas
1. Lea más acerca de esto en www.filmrot.com/articles/filmrot_news/004089.php (January 15, 2004).
2. Dan Brown, The Da Vinci Code (New York: Doubleday, 2003), 1.
3. Vea, por ejemplo, Sandra Miesel, "Dismantling the Da Vinci Code," at www.crisismagazine.com/september2003/feature1.htm y James Patrick Holding, "Not InDavincible: A Review and Critique of The Da Vinci Code," at www.answers.org/issues/davincicode.html.
4. Philip Schaff and Henry Wace, eds., Nicene and Post-Nicene Fathers (Reprint. Grand Rapids, Eerdmans, 1952), 1:549, citado en Norman Geisler and William Nix, A General Introduction to the Bible: Revised and Expanded (Chicago: Moody Press, 1986), 282.
5. Para más información, ver Geisler and Nix, A General Introduction to the Bible, 390.
6. Lee Strobel, The Case for Christ (Grand Rapids, Michigan: Zondervan, 1998), 25.
7. Ibid., 39-40.
8. Ibid., 40.
9. Darrell Bock, Breaking the Da Vinci Code (Thomas Nelson Publishers, 2004), 52 (copia manuscrita previa a la publicación).
10. Ibid., 62-63. Ver también The Coptic Apocalypse of Peter and The Second Treatise of the Great Seth en Bart Ehrman, Lost Scriptures: Books That Did Not Make It Into The New Testament, (New York: Oxford University Press, 2003), 78-86.
11. Por ejemplo, The Coptic Gospel of Thomas (saying 1), en Ehrman, Lost Scriptures, 20.
12. Bock, Breaking the Da Vinci Code, 63.
13. Bart D. Ehrman, Lost Christianities: Christian Scriptures and the Battles Over Authentication (Chantilly, Virginia: The Teaching Company: Course Guidebook, part 2, 2002), 37.
14. Ehrman, Lost Scriptures, 341.
15. F.F. Bruce, "Canon," en Dictionary of Jesus and the Gospels, eds. Joel B. Green, Scot McKnight and I. Howard Marshall (Downers Grove, Illinois: InterVarsity Press, 1992), 95.
16. Ibid., 95-96.
17. Ibid., 96.
18. Bock, Breaking the Da Vinci Code, 25-26. Me he apoyado fuertemente en el análisis del Dr. Bock en esta sección.
19. Ibid., 116-17.
20. Bart Ehrman, Lost Scriptures, 35.
21. Dan Brown, The Da Vinci Code (New York: Doubleday, 2003). En la página 247 leemos: "Sophie no había sabido que existía un evangelio en palabras de Magdalena".
22. Un "apóstol" puede referirse simplemente a "uno enviado" como emisario o mensajero. María fue una "apóstol" en este sentido, ya que fue enviada por Jesús para decir a los discípulos que Él había resucitado.
23. Para más información, ver Bock, Breaking the Da Vinci Code, 16-18.
24. Ehrman, Lost Scriptures, 19.
25. Bock, Breaking the Da Vinci Code, 22.
26. Ibid., 21.
27. Ibid., 20.
28. En esta sección me he apoyado fuertemente en el capítulo 3 del libro de Dr. Bock, Breaking the Da Vinci Code, pp. 40-49 (copia anterior a la publicación).
29. Philo, Hypothetica, 11.14-17, citado en Bock, Breaking the Da Vinci Code, 43.
30. Ibid., 44.
31. Mark D. Roberts, "Was Jesus Married? A Careful Look at the Real Evidence," en www.markdroberts.com/htmfiles/resources/jesusmarried.htm, January, 2004.
32. Ignatius of Antioch, "Ephesians," 18:2, citado en Jack N. Sparks, ed., The Apostolic Fathers, trans. Robert M. Grant (New York: Thomas Nelson Publishers, 1978), 83.
33. Pliny, Letters, transl. by William Melmoth, rev. by W.M.L. Hutchinson (Cambridge: Harvard Univ. Press, 1935), vol. II, X:96, citado en Habermas, The Historical Jesus, 199.
© 2004 Probe Ministries. Todos los derechos reservados.
Traducción: Alejandro Field